朋友对你说:You lost me 是什么意思?

在每个人的青春期,

最令人心痛的事情出了学习成绩以外,

相信大部分最令人心碎的事情一定是:失恋了,

那个时候的感情特别的细腻,

而且丰富,

甚至不顾一切!

深爱的女孩跟他人在一起,

只剩下寝室的兄弟了!

有的人在分手之后,

常常会说“你失去了我,你会后悔的,

我一定是最爱你的男生!”

然而现实是残酷了,

并不能挽回其中悲剧的结果!

那么“你失去了我”英文是

“You lost me”吗?

今天我们来学习一下!

You've lost me 是什么意思?

先来看英文词典的解释:

“You('ve) lost me means I don't understand or can't follow what you are saying,

I am confused or bewildered.

这个表达的意思是:我没明白你说的话,

或者是你说的太快了我没跟上,

我很疑惑。

例句:

I was with you for most of the story,

but you lost me when you started talking about vampires.

你讲的故事我大部分能跟上,

但是你开始讲吸血鬼时我就已经听不懂了。

“听不懂”还可以怎么说? 

I don't get it.

我不懂; 我不明白。

It's beyond me.

我无法理解。

It confused me.

我不明白;我感到困惑。

I'm not following.

我跟不上你的思路;我不明白你在说什么。

I don't understand.

我不懂 ; 我不明白

I don't quite see what you mean.

我不是很明白你说的。

You got me there是什么意思? 

先来看一下英英解释,

That is a question or problem to which I do not know the answer or solution.

那是一个我不知道答案的问题。

所以,这个短语的意思就是:

我不知道;我被难到了。

例句:

You really got me there.

你真的难到我了。

当你在说事情,别人在听,

你想问对方是否听懂了听清楚了,

可不要只会Do you understand?

“你清楚了吗”英语怎么说? 

Am I making sense?

我说的意思清楚吗?

Am I explaining this clearly?

我解释清楚了吗?

Does that make sense?

这件事讲清楚了吗?

Does that make sense to you?

这样说你可以吗?

Did you get/ catch all that?

你懂了吗?

Is that clear?

清楚了吗?

如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!

(0)

相关推荐