读书 | 《我要快乐,不必正常》

21.《我要快乐,不必正常》

作者:(英)珍妮特·温特森

冯倩珠  译

北京联合出版公司

纸质书

7月23日在家读完

我们在摇曳的树顶

在反映在树叶上斑驳的亮光中移动

听见下面潮湿的土地上

传来猎犬和野猪的声音,它们

一如既往地遵循着追逐的模式

但在星空里却得到和解

——T.S.艾略特《四个四重奏》

小说《橘子不是唯一的水果》之后,我打开了珍妮特·温特森Jeanette Winterson的自传《我要快乐,不必正常》(Why BeHappy When You Could Be Normal)。小说里可以有想象的美好人物、事情加入,自传却完全是更残酷的现实——比如,并没有证人艾尔西。

2011年,52岁的英国作家珍妮特·温特森出版了自传。自传的名字来自养母温特森太太的质疑,“可以正常的话你为什么要快乐呢?”。而中文的译本名字,总结了作者对这个问题的答案和决心:我要快乐,不必正常。她说,追求快乐的权利是像鲑鱼那样逆流而上的权利。她亦坦言,追求并非尽得或尽失——它尽得也尽失一如所有追寻的故事

珍妮特·温特森的简介中这样写:英国当代作家,1959年8月出生,自小由笃信基督教的家庭收养,16岁时出走,此后靠在殡仪馆、精神病院等地兼职完成了在牛津大学的学业。1985年,处女座《橘子不是唯一的水果》出版,赢得国际声誉。

回忆过往,她写道,人在幼年时有许多无力改变的事。但这本自传,她不是责难谁,“我想知道,过去能否弥补,能否和解,既然过去的战争、过去的敌人、猎犬和野猪有可能找到某种和平”,“我们有可能达到高于日常冲突的某个层面”,“超越冲突如同从高地俯视风暴(出自荣格)”。

从这样的初衷出发,她能更坦率地述说自己、更公正地看待他人和环境——也许将来路尽可能地看清,会更容易在过去与现在之间找到和解的可能。

“被关进煤库的一个好处是能促进反思。这句话本身读来荒谬。然而当我尝试理解生活如何运转以及为何有些人更善于应付逆境时我便回归对生活的某种肯定……”。

“抛开性别歧视、势利行为、父权态度、对学生福利的漠视不谈,牛津的好处在于对目标意志专笃,并坚信不疑精神生活是文明生活的核心……这所大学的理念默然支持着我们充满热情地阅读、思考、认知、讨论……我仿佛就居住在一座图书馆……”。

“寄予厚望的起始早已变作缓慢的折磨。我什么都不怪她。……关于家、组建家庭、与另一个人组建家庭,我有很大的问题。”

来路并不容易。

信仰帮助过她。“圣经也告诉我,即使世上没人爱我,天上的神爱我,如同我是独一重要的。我相信这教诲。它帮助了我。”

还有书籍。“书是一张载你飞往他方的魔毯。一本书是一扇门”。“图书馆是我一直以来最乐在其中的地方”。“乡村、自然世界、我的猫以及英国文学A到Z,是我能够依靠与紧握的”。

还有可以倾听的朋友们。

珍妮特本人

最难的学习是关于爱。

“我从不相信我的父母爱我。我设法爱他们,但徒劳无功。我花了很长时间去学会如何爱——付出爱与接收爱。……当然我早年爱上帝,上帝也爱我。我也爱动物和自然。还有诗。人才是问题。你如何爱另一个人你如何相信另一个人爱你?”

变化也在一点点发生。

“对于爱的功课,我现在必须做的,是相信我的生命终究会好的。我无需独身一人。我无须为一切抗争。我无须对抗一切。我无须逃跑。我可以留下,因为这是我被给予的爱,理智、坚定而稳固的爱。”

自传同小说《橘子》一样,有许多诗意的、不连贯的语言,是“言语中长长的停顿……想说的话哽住了……迟疑了,结巴了……但没有失声”。这是作者偏爱诗的原因。在她度过的精神崩溃期,“诗歌是拯救的绳子书籍是一条条救生筏”,她经过了“心如何拾掇自己破碎”的时期。

多年后,珍妮特·温特森找到了自己的亲生母亲安,一位坦率而和善的女士。身份的定义代表着伤口的愈合,“但愈合的伤口并非消失的伤口永远会有伤疤我会借着伤疤得到辨认”。温太太始终是她的另一位母亲,“温太太给了我她能给的——那是一份黑暗的礼物,但并非毫无用处”。“我发现自己不喜欢安批评温太太。温太太是个怪物。但她是我的怪物”。

题图来自阮义忠先生摄影作品

(0)

相关推荐