古文阅读-书巢记(陆游)

陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”

陆子曰:“子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:‘此非吾所谓巢者邪。’”乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。

注释

杪(miǎo):树梢的细枝。
椟(dú):木柜、木匣,这里指书橱。
陈:陈列。
顾:看。
俱:一起。
妻子:妻子儿女。
觌(dí):相见。
间:偶尔。
槁枝:枯树枝。
或:有时。
就:走、靠近。
既:已、已经。
信:确实。
侪:同辈、同类人。
堂奥:房屋正中偏前的厅堂之中,此指道的精微之处。
妄议:胡乱议论。
自警:警示自己。

译文

陆子已经年老而且多病,仍不放弃读书,我把自己的居室取名叫书巢。有客人问我说:“喜鹊在树木之上筑巢,它的巢远离人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常接触人群。凤凰的巢,人们认为它吉祥;枭的巢,人们都想毁坏它。麻雀不能筑巢,有的夺取燕子的巢窝,这是残暴地(夺取)巢;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏离去之后,就居住在鹊巢之中,这是(斑鸠)不善于筑巢。上古有有巢氏,那是因为当时还没有宫室那样的房子。尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免灾害的巢。前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢;近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。现在您有幸有屋子居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什么呢?”

陆子说:“您的话很有道理,只是您没进过我的屋子。我屋子里(的书),有的藏在木箱里,有的陈列在眼前,有的排列在床头,俯仰观看,环顾四周,没有不是书的。我的饮食起居,疾病呻吟,悲伤忧虑,愤激感叹,没有不和书在一起的。客人不来,妻子和儿女都不相见,连天气风雨雷雹的变化,也都不知道。偶尔想站起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝。有时甚至到了不能走路的地步,于是自己笑着说:‘这不就是我所说的巢吗?’”于是带领客人进屋观看。客人开始不能进来,进来了又不能出去,于是也大笑说:“确实是像巢一样啊。” 客人离去之后,我叹息说:“天下的事,听说的不如看到的了解得详细,见到的不如身居其中的了解得详尽。我们这些人如果没有到道的精微之处去考察、研究,却在藩篱之外胡乱议论,那可以吗?”于是写下这篇文章来自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观写。

(0)

相关推荐

  • 登畢架山 盡眺九龍美景【晴報】

    九龍畢架山除了是豪宅地段,還是健行的好路綫.由大埔道的鷹巢山自然教育徑起步,繞過尖山,再登畢架山山頂,途經鴉巢山一帶下山,於長沙灣蘇屋邨離開,全程約7公里,路況良好,是輕鬆易走的路綫.惟早前曾發生劫案 ...

  • 《屋》

    残月如钩,长巷幽深,偶有一只萤火虫,闪闪发光.冷风吹过,令人毛骨悚然,我只蹑手蹑脚,慢慢挪步.不知不觉已进一屋,似曾相识,又恍然陌生,我只呆呆地站着,任时间停止.          我大惊失色地举目张 ...

  • 古文阅读-学舍记(曾巩)

    予幼则从先生受书,然是时,方乐与家人童子嬉戏上下,未知好也.十六七时,窥六经之言,与古今文章有过人者,知好之,则于是锐意欲与之并.而是时,家事亦滋出.由斯以来,西北则行陈.蔡.谯.苦.淮.汴.睢.泗, ...

  • 古文阅读-小石城山记(柳宗元)

    自西山道口径北,踰黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得.其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑.投以小石,洞然有水声.其响之激越, ...

  • 古文阅读-超然台记(苏轼)

    凡物皆有可观.苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也.餔糟啜醨,皆可以醉:果蔬草木,皆可以饱.推此类也,吾安往而不乐?夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也.人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之 ...

  • 古文阅读-书上元夜游(苏轼)

    己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:"良月嘉夜,先生能一出乎?"予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠沽纷然.归舍已三鼓矣.舍中掩关熟睡,已再鼾矣.放杖而笑,孰为得 ...

  • 古文阅读-游恒山记(徐霞客)

    十一日,风翳净尽,澄碧如洗.策杖登岳,面东而上,土冈浅阜,无攀跻劳. 一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得.又一里,则土石皆赤.有虬松离立道旁,亭曰望仙.又三里,则崖石渐起,松影筛阴,是名虎风口.于是石 ...

  • 古文阅读-避风岩记(张明弼)

    避风岩在端州之北三十里许,或曰与砚坑相近.古未有是名,余避风其下,故赠以是名也.余何以避风其下?崇祯己卯仲秋,余供役粤帷.二十五日既竣事,则遍谒粤之大吏.大吏者,非三鸣鼓吹不启户,非启户则令长不敢入. ...

  • 古文阅读-河墅记(戴名世)

    江北之山[1],蜿蜒磅礴,连亘数州,其奇伟秀丽绝特之区[2],皆在吾县[3].县治枕山而起[4],其外林壑幽深,多有园林池沼之胜.出郭循山之麓[5],而西北之间,群山逶逦[6],溪水潆洄[7],其中有 ...

  • 古文阅读-核舟记(魏学洢)

    明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室.器皿.人物,以至鸟兽.木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四 ...

  • 古文阅读-戊子中秋记游(袁枚)

    佳节也,胜景也,四方之名流也:三者合,非偶然也.以不偶然之事,而偶然得之,乐也.乐过而虑其忘,则必假文字以存之.古之人皆然. 乾隆戊子中秋,姑苏唐眉岑挈其儿主随园,数烹饪之能,于蒸彘首也尤,且曰:&q ...