[德语语言] 再提语言学导论
——声明人:吕律(北外网络与继续教育学院多语种部德语培训教师,兼编辑翻译和写作者,笃信终身学习。我的联系方式:电话:0086-18101072751,电子邮件:lillylu0321@sina.com,2019年底升级为lillylu0321@vip.sina.com, 微信号:nickel0321(吕律),微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)。
昨天是2020年12月29日,我简单介绍了一下亚马逊德国上几本欧美学者所著的关于医学史以及介绍德国19世纪和20世纪逐步推进疫苗注射和建设免疫社会的历史过程的书籍。
北京城,居不易。我的卖(昌平)房合同(2020年11月14日签卖房合同)和买(石景山)房合同(2020年11月18日签买房合同)都已经签完,接下来就要在链家中介走几个月流程,总体来说,整个换房过程要小半年吧,不过这是最慢的结果,顺利的话,大概还有两三个月就能完成,我要用我卖房的钱全款买房,目前我已经交了购房定金和链家中介费。期待我的卖房流程快一些吧,我才能尽快走完买房流程。预祝我的卖房和买房换房过程一切顺利!我1976年出生,独身主义者,离异单身无孩,为了减轻经济压力,在住房上卖大换小,谋求更好的资源配置,要为我十一年后的退休生活提前做准备了。
敬请期待我的德译中译著《[德] 托马斯-拉波尔特:彼得-蒂尔传》(吕律 译)明年2021年3月左右出版,即将面世。以及我的独著专著《吕律:日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》2021年上半年的出版。以及我的英译中合译《[英]亨利·吉尔贝:钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光)一书明年上半年的出版。还有两个我参与翻译的译文集《新莱茵报编译》(第一卷和第二卷)和《德国媒介思想精粹》的陆续出版。
2021年寒假预计有一次在线初级德语课,与我以前上的德语课不太一样,我要预先准备备课了。还有新德汉词典的词条更新编撰,我9月份已经签了电子合同,我要争取交一部分编撰好的词条了。还有我的几本迟迟写不完的独著专著如《吕律:人工智能时代主题型德语学习》和《吕律:德语DSH和德福写作思路和模拟题分析》等,我已经推迟到明年2021年甚至更晚写完,然后交给相应的出版社。
————————————————————
今天是2020年12月30日,我这一阵忙着卖昌平房买石景山房的一些换房流程手续,很多事,真是心累,这整个换房流程要持续好几个月,希望链家中介等工作人员处理流程能快些。一卖一买换房是我人生大事,必须要多花些精力。
但是我还是要坚持写我的微信公众号文章,前一阵太累,2020年11月19号,11月22号,11月25号,11月28号,12月5日我中断了,没写微信公众号文章。提醒我自己,要坚持,要持之以恒。自从2017年2月23日以来,我已经在我微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)坚持不懈写了一千三百多篇文章,分了很多栏目,要坚持。
我今年中期有幸能参加新德汉词典词条更新的编撰行列中,当时我仅编撰了几个更新的词典词条,现在继续。词汇学和字典学都是语言学的一部分,我今天继续介绍几本亚马逊德国上的几本入门书籍。都是针对德语语言学初学者的入门书籍,值得了解。有的已经有中译本出版。我今天已经熬夜到现在了,那就写我微信公公众号文章吧。
Jörg Meibauer: Einführung in die germanistische Linguistik (日耳曼语言学导论)
亚马逊德国对这本书的简单介绍的中译文:
“这本导论介绍了词典(Lexikon)和词法(Morphologie )、音位学(Phonologie)、句法(Syntax )、语义(Semantik )和语用(Pragmatik)等语言核心领域( die linguistischen Kerngebiete)。它解释了一些基本概念,并用德语的例子加以说明,并对语言学理论的形成(die linguistische Theoriebildung.)进行了深入的探讨。儿童的语言习得(Kindlicher Spracherwerb)和语言变化(Sprachwandel)是加深对人类语言理解的两个重要方面,也在本书中得以详细介绍。本书还包括练习,术语表和参考书目。这是本书的第三个版本,已充分修订和更新。”
Albert Busch:Germanistische Linguistik: Eine Einführung(日耳曼语言学导论)
亚马逊德国对这本书的简单介绍的中译文:
“《日耳曼语言学概论》是专门按照大学语言学习计划的需要而设计的。它分为14个教学单元,正好符合典型的大学学期学习计划,因此直接在‘基础德语模块’(Basismoduls Germanistik)和‘日尔曼语言学’(Germanistische Linguistik)教学计划中使用。每一个单元一方面要传授基本知识,另一方面要让学生掌握独立运用这些知识的能力。因此,它们被分为一个定义明确的知识介绍部分以及一个练习部分。您可以在相应的主页www.bachelor-wissen.de上找到对这两个部分的补充内容,来深化获得的能力。该第四版本已更新,并补充了最新的研究。‘这本书为德国大学第一学期的语言学学习提供了一个易于理解的初步介绍’。”
Hadumod Bussmann:Lexikon der Sprachwissenschaft(语言学词典)
亚马逊德国对这本书的简单介绍的中译文:
“很久以来,哈杜莫德-布斯曼(Hadumod Bussmann,1933-)的《语言学词典》就是一部经典之作,现在它已经第四次再版。其中,结构清晰、理解透彻的文章,包括从传统的语言学方法到语法理论的最新研究分支,涵盖了语言学最重要的概念(Begriffe )和领域(Bereiche)、学科(Disziplinen)和方向(Richtungen)。它还介绍了一些重要的(语言学)相关学科,如神经语言学(Neurolinguistik)、心理语言学(Psycholinguistik)和社会语言学(Soziolinguistik)、修辞学(Rhetorik)、文体学(Stilistik)、逻辑学(Logik)和语言哲学(Sprachphilosophie ),以及世界上大约250种语言(Sprachen)和几大语系(Sprachfamilien)的基本特征。这本书提供了一个经过深思熟虑的交叉引用网络,方便读者很快就可以在更大的范围内搜索信息;这本书的书目结构划分详细而又客观,为深入阅读和学术应用指明了方向。该书籍现在也有英文、中文和意大利文版本。在第四次修订版中,对文本进行了充分的修定,并根据最新的研究文献更新了书目。
参考:http://www.bussmanns.de/hadumod/publikationen.html
https://www.rlp-forschung.de/public/people/Joerg_Meibauer/publications
虽然我作为1976年出生的“老”德语教师,兼翻译编辑和写作者一直很忙,但是每天在我微信公众号:吕律:律一德语学习室(lvlvgerman)写一篇文章普及人文社科和自然科学各领域的通识知识是我每天必做的事。日积月累,从2017年2月23日迄今,我已经在我这个微信公众号上写了1千三百多篇文章了(包括2017年2月23日后最开始写的还未及时被腾讯认证为原创的文章,一般要一开始写了二三十篇文章之后才会收到腾讯的“原创认证通知”)。
—————————————————————————
以下是我给我2020年已经交稿和2021年及之后会交稿的写和译的书,和这几年即将出版的我的独著专著,译著,参与的译文集等做一下总结,也提醒我自己要规划好时间,在2020年这个不平静的一年里也要沉下心来,扎扎实实做好每件事,完成2020年和2021年及之后的写书和译书计划(进展不断更新):
预计2021年各出版社会出版的我2020年已写完或译完的一本独著专著,一本英译中译著,一本我翻译了其中三篇文章并撰写三篇导论的译文集,以及我2018年译完2019年初修改完的一本英译中合译书是:
《[德] 托马斯-拉波尔特:彼得-蒂尔传》(吕律 译)(基本过程:吕律2020年1月收到该书的德语电子版本,1月17日收到出版公司寄来的待译德文原书纸质版,2月签署电子合同,3月初收到纸质合同,吕律的翻译时间从2020年2月到6月,经协商延期到7月,吕律已在2020年7月19日交翻译完修改完和添加好译注的全文译稿并在和7月23日交书中图表的中译文给出版公司的编辑,吕律在2020年8月18日凌晨和8月24日两次修改完部分章节再次交稿给出版公司的编辑,9月又多次修改后交稿。预计2021年初出版。)
《吕律 著:日耳曼文化谱系下的德国——多维度与比较思辨分析》。预计2021年初出版(基本过程:吕律2020年3月19日写完交近30万字的初稿给河南人民出版社的编辑老师,2020年4月19日和4月24日吕律已经把近45万字的修改稿和删减后的近30万字的修改稿交给河南人民出版社的编辑老师。4月26日吕律经与编辑老师协商,吕律保留原近45万字的修改稿,不做大量删减,5月2日吕律再次修改完毕,交了47万字的再修改稿。吕律5月16日补充后记部分内容。吕律2020年9月底收到河南人民出版社编辑发给吕律的前半部分稿件的PDF排版样式。吕律2020年10月1日把部分待更正细节发给河南人民出版社的编辑老师。吕律2020年10月5日收到河南人民出版社编辑老师发来的吕律全部稿件的PDF排版样式,吕律已于2020年10月6日把待更正细节发给编辑老师。吕律2020年10月中旬调整部分目录。因为河南人民出版社审稿太慢,吕律已经在2020年11月转投其他出版社,敬请期待2021年上半年出版)
《吴璟薇主编:德国媒介思想精粹》(包括大约二十位左右德语作者的文章)(基本过程:吕律2019年中旬和下旬到2020年1月期间参加此翻译项目,译了其中三篇文章(Assmann, Hoeflich,Weber。还有一篇Schaeffle 的文章是花体字,吕律因为时间有限,所以推辞不翻译了),并写了三篇导论(Hoeflich,Weber,Schaeffle),2020年1月下旬前吕律全部译完写完交稿给项目负责人,2020年7月1日又交修改稿给项目负责人。2020年下半年吕律得知这本书的出版推迟到大约2021年下半年)
《[英]亨利·吉尔贝(Henry Gilbey):钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光),北京:北二外旅游教育出版社, 推迟到2021年初出版(基本过程:2018年下半年吕律已翻译完统稿完交稿给出版社,2019年2月修改PDF排版校对版译稿,预计2021年4月份或者5月份出版)
预计2023年前会出版的一本我2020年翻译了其中两期报纸的译文集:
《陈力丹主编:新莱茵报编译》,第一集30期报纸,分为两卷,北京:人民出版社, 预计2023年前会出版,(基本过程:吕律2019年中旬到2020年2月参加此翻译项目,并翻译了其中的第21和第22期报刊,于2020年2月中旬前全部交稿给项目负责人。吕律2020年交稿后获知,该书因校对和编辑量大,预计2022年或2023年会出版)
预计我2021年后会写完的四本独著专著(要考虑出版费)是:
《吕律 编著:人工智能时代主题型德语学习——学科视野下的德语二十主题》(基本进度:吕律推迟,预计2021年写完交给待定出版社)
《吕律 编著:德语TestDaf 和DSH写作思路和模拟题分析》(基本进度:吕律推迟,预计2021年写完交给待定出版社)
《Lu Lu (吕律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra.》 (基本进度:吕律2004年在德国慕尼黑大学读书时写完的德语论文(软盘版遗失,需要重新录入电脑,吕律手边只有一个纸质版),吕律预计2021年找一个德国出版社出版。)
《吕律:美国的阴影是什么?》(初定题目)
每一年我总有各种计划,有的拖来拖去,时间越拖越久。一定要规划好时间。总结一下,也是催促我自己。
欢迎阅读我近日写的微信公众号文章:
[德国国情]《医学史》《人体简史》《德国19和20世纪免疫史
[外国国情]美国的德国移民知多少?几本描述德国人移民美国的历史
[德国国情]法迈耶的德国全球史,以及这几年待出版的我写或译的书及我待写书计
[德语语言]《彼得-蒂尔传》中译本封面!即将出版,敬请期待!总结我其他待出
[外国国情]《阁楼上的邦联军》《发现南方》和《大平原》《荒原
[外国国情]19世纪美国内战的余波 [外国国情]美国的深刻集体记
[外国国情]《美国的民众感伤主义》《美国疼痛学》和《二十世纪感伤主义
[国情比较]中英德三语2030年世界可持续发展17目标,及中德可持续发展目标简
[德语语言]转向之幸?之惑?——从语言学转向到图像转向和媒介转