一起讨论吧!a variety of 主谓一致的问题到底是不是问题
Variety 有“多样化,多变性”的意思,这正好跟它本身的多样性不谋而合。首先,它意思不少,是一个名词,而且既可以是可数名词,也可以是不可数名词。但是作此义时,在搭配 variety of sth 中的它只能是单数,一切只能靠自己。
在搭配 variety of sth 中,当 variety 意为“不同种类,多种多样”时,作用范围是在同一事物中,而且不管名词有没有其他修饰成分,跟在这个搭配之后的名词用复数形式,例如:
He resigned for a variety of reasons.
他由于种种原因辞职了。
This tool can be used in a variety of ways.
这一工具有多种用途。
This stall offers a variety of the dishes that are my favorite.
这个摊位提供各种各样我最喜欢的菜。
如果你会问为什么看不到任何关于主谓一致的信息呢,那么说明你认真在看。主谓一致体现在 there be 句型中的 a variety of sth,但是好像 a variety of sth 与 there be 句型一般的主谓一致原则有点格格不入,怎么说呢?请看一个例句:
There is a wide variety of patterns to choose from.
有种类繁多的图案可供选择。
此句中的 be 动词是用 is 还是 are 呢?按照正常的逻辑,应该是用 is,因为搭配 a wide variety of 看起来是是一个单数组合,至少 variety 是单的,但是也有人觉得要用 are,因为 a wide variety of patterns 是一个复数的集合,那么到底用哪个呢?
当我们不懂的时候就要学习,要学习的时候一般要借助 google 或中国版的 google;当你同时在 google 搜索 there is a wide variety of 和 there are a wide variety of 的时候,你会发现前者的命中结果基本上是后者的3倍,换句人类的语言就是,使用前者的人多于使用后者的人,那我们干脆也随波逐流吧。
按照 google 的暗示,当 variety 前面有其他成分修饰时,there be 句型中的 be 动词用单数,否则用复数,也是比较推荐的一种做法,例如:
There is a lovely variety of wines at that restaurant.
那家餐馆有迷人的各种各样的葡萄酒。
There are a variety of wines at that restaurant.
那家餐馆有各种各样的葡萄酒。
而且关于以上这个例句,我看到一个比较合理的解释,现在分享给大家,也是;当 variety 被 lovely 修饰时,如果说话者指的是 variety 本身很 lovely,强调的是 variety 时,那么 be 动词用单数,就是以上的例句,但是当说话者指的是 wines 很 lovely 时,那么 be 动词用复数,句子就变成:
There are a lovely variety of wines at that restaurant.
那家餐馆有各种各样的美酒。
其实对于以上两句的不同翻译,你可能已经看出端倪。但是争议归争议,日子也还得过下去,那我们还是按 google 的暗示作为行动指南吧!那就是,当只是 a variety of sth 时,谓语用复数,当 variety 被其他成分修饰时,谓语用单数。如果你不想随波逐流,那么请分享你的看法吧。
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。