老外说'carrot stick'才不是在说“胡萝卜大棒子”!这样错得太离谱!

在生活中,我们随处可以见到蔬菜,多吃蔬菜有利于健康~今天小编就要来和大家说一说关于蔬菜的习语表达!
对于胡萝卜土豆的英语大家一定毫不陌生:
carrot,橙色的外皮、咬起来脆脆的、营养价值又高,真是蔬菜届的“好同志”!
potato,土棕色的外皮,有一万种烹饪的方法,是烹饪界的“百变小樱”!
今天就来和趣多多一起学习下,关于'carrot'和'potato'的各种实用习语吧~

01
Carrot-and-stick

这个习语很有意思,分开来看,stick 有表示棍子的意思,而 carrot 是胡萝卜,但意思和胡萝卜完全不搭调!

整个习语的意思是:软硬兼施

为什么呢?

这个习语来源于一个古老的传说:要让驴子前进,就得在它前面放一个胡萝卜,同时用一根棍子在后面赶他。

例句:

Their method of negotiating is the carrot-and-stick approach.

他们谈判的方法是软硬兼施。

02
hot potato

说完 carrot 我们再来看看 potato。

虽然说'potato'有土豆的意思,但是'hot potato'不是“热土豆”啦

'hot potato'真正的含义是“烫手的山芋”,比喻棘手的问题。

例句:

This situation is a real hot potato.

这种情况真得很棘手。

03
potato-head

那大家知道'potato-head'又是什么意思吗?千万不要以为是某人在说你的脑袋像土豆啦!

真正的含义其实是“榆木脑袋”,形容一个人有点呆呆的,也就是笨蛋的意思啦

例句:

You re really a potato-head!

你真是个榆木脑袋!

04
big/small potato

在英文中,有很多蔬菜水果可以用来形容人,其中 big fish/top banana 可以用来形容举足轻重的人或物

相反用'small'来形容, 即微不足道、不足挂齿,类似上海方言“萝卜头” ;自称多表谦虚。

例句:

He is a big potato.

他可真是个大人物。

I‘m no more than a small potato.

我不过是一个无名小卒。

05
Mind your own potato!
土豆在以前穷的时候,往往是我们食物中很重要的组成部分。
如果有个人对你说:'Mind your own potato!'的话,真正的意思就是“好你自己就好”、“不要多管闲事”,这是延伸出来的释义,小伙伴可要记好了!

例句:

Mind your own potato! It s none of your business.

别瞎掺和!这不关你的事。

06
Couch potato

couch英 [kaʊtʃ]美 [kaᴜʧ]

n.长沙发

couch potato是什么意思呢?

难道是沙发土豆吗?

给大家三秒想想!

1

2

3

是宅男’/ ‘宅女’的意思啦,尤其是指那种花很长时间坐在沙发上看电视,不会做很多运动的人。

例句:

When I moved to a new city, I became a couch potato.

我搬到新的城市之后变成了一枚沙发土豆。

好啦好啦~今天的内容就到这啦!我们明天再见~午安!记得给小编点“在看”哦~
(0)

相关推荐