舒曼:少年曲集-12 圣诞老人
钢琴练习曲——一个有趣的公众号,专注于钢琴教学与练习曲的研究。
演奏者:Jörg Demus
有兴趣演奏的朋友,可以长按下方二维码识别,加微信索取电子版乐谱,发文一年内免费。
★ 这篇文章比较长,但是没办法,要讲这个曲子,得说清楚它的来龙去脉,所以请大家耐心看完啦!
▼
首先要讲个小典故:
我们现在所熟悉的剩蛋…圣诞老人,基本都是这个白胡须大胖子老头的形象对吧?
这个憨厚的圣诞老人,普遍被认为是来源于基督教的圣人圣·尼古拉斯(Saint Nicholas)。
在德国跟欧洲其它民间传说中,圣·尼古拉斯有一位随从叫鲁普雷希特(Knecht Ruprecht)。
圣·尼古拉斯 & 鲁普雷希特
但鲁普雷希特不像圣诞老人那么和蔼可亲,传说他因为童年受伤,所以走路会有些跛,经常穿着黑色或棕色的长袍,带有一个尖头罩,衣服上系着小铃铛,一手拿礼物,一手拿藤条或者皮鞭…
为什么要拿皮鞭呢?继续往下看喔!
这就是鲁普雷希特的样子,一看就不好惹吧!
每到圣诞节的时候,鲁普雷希特就会问小孩子们:这一年乖不乖,有没有向上帝祈祷?
如果是乖孩子的话,那鲁普雷希特就会给他发糖果啊饼干啊礼物啊什么的,叫他继续好好学习天天向上,长大以后要做一个对社会有用的人吧啦吧啦…
如果不乖,哼哼——
现在知道鲁普雷希特为什么要拿皮鞭了吧?
赏善罚恶的鲁普雷希特——有点像金庸笔下的侠客岛啊!
这个传说起源于17世纪,鲁普雷希特是纽伦堡圣诞节游行的重要角色。
德国诗人兼小说家斯托姆(Theodor Storm,1817-1888)曾经在1862写过一首叫Knecht Ruprecht的诗。
文章音频在钢琴演奏结束以后,就是德语朗诵的这首诗。
施托姆的德语诗Knecht Ruprecht
另外,格林童话里面也有鲁普雷希特的故事。
19世纪德国童话书里的鲁普雷希特插图
▼
好了,典故讲完!
为什么要花那么多篇幅去讲鲁普雷希特呢?
因为只有知道了这段典故,才能理解舒曼的音乐要表达的是什么。
作品a小调,2/4拍,技巧上基本是练习颤音的。
里面存在着两个不同的,对比的音乐形象,第一个是鲁普雷希特形象的刻画:
弹这段音乐的时候,最重要最重要的,就是要表现那些作者标记了突出的音(谱例圈红的)。
符号“∧”是“锤奏”的意思,意思是要用力弹出,像锤击一样,比普通的强音更强!
开头旋律是毫无准备就闯进来的,正如鲁普雷希特突然就踢门而进。这些锤奏的音,就是为了表现鲁普雷希特的粗鲁与急躁。
第2、3小节上行的几个音,是描写鲁普雷希特跑上楼去找小孩;第4小节那三个 f 力度的和弦,则是鲁普雷希特找不到小孩子时,在生气地跺脚!
然后小孩子们都躲起来了,鲁普雷希特在楼上找不到,又跑回一楼去找,所以音乐到这里,同样的素材往下走,变成下行了:
这些都是舒曼自己说的,不是我瞎扯啊,舒曼当时的房子是有2楼的。
▼
另外一个形象则是小屁孩都快被吓尿了,藏在一旁嗖嗖发抖的样子(废话!被抓到了就抽皮鞭,不吓尿才怪!),或者也可以理解成小孩子们很慌张的到处乱窜,到处躲藏的样子:
随后,两个音乐形象就结合起来了,右手还是慌张的小孩子。
左手代表着鲁普雷希特的低音旋律,则是有点不安、有点阴森的感觉,像是不怀好意的鲁普雷希特。
这里还是鲁普雷希特在到处寻找那些小崽子们的描写:
▼
我们想想,在我们小时候,老爸老妈是不是都会用一些人来吓唬自己,让我们要好好听话啊?出镜率最高的就是什么警察叔叔来抓你之类的…
警察叔叔:我也很无辜啊…
看来舒曼也不厚道啊,连写曲子都用这么一个传说中的人物来吓唬自家小孩。
舒曼的德语原标题就叫Knecht Ruprecht,但估计由于不了解这个鲁普雷希特,所以国内很多书或论文,对乐曲形象的解释都是不太准确的,包括那本考级指南。
而且国内几种版本的乐谱,对这个作品标题的翻译,也都不太到位。
湖南文艺引进的德国大熊版跟中国音协的考级书,标题是圣诞老人;上海音乐出版社引进的亨勒版,还有上海教育出版社引进的维也纳净版,则是翻译成骑士鲁伯特。
但德语的“Knecht”,在这里译成“随从、仆人”会更恰当,而不是骑士。所以我觉得,标题翻译成“随从鲁普雷希特”或者“仆人鲁普雷希特”会好些。
▼
话说回来,这么多圣诞老人的形象,大家最喜欢哪个啊?
我个人比较喜欢这款…
其它推荐deepreader