如果没有遇见你,我将会是在哪里

假期坐飞机的时候看了几部电影,先是 Warcraft, X-men, Teenage Mutant Ninja Turtles 这类的片子,然后看了Up (《飞屋环游记》),感动的一塌糊涂。最后一个是 Me Before You,这个名字已经听说很多次,但是我一直都没有去看 -- 这个月的晨读群在读 Nicholas Sparks 的 The Notebook ,对这种“言情故事”已经要免疫了。本着“顺便可以学点英文”的想法开始看,如果10分满分的话,我会给它6.5分。

Jojo Moyes

Me Before You 是英国作家 Jojo Moyes 在2012年出版的小说,她本身是记者出身,10之后转行专注写小说。这本书一经出版便受到广泛好评,New York Times评价说 "When I finished this novel, I didn’t want to review it; I wanted to reread it."

这个标题本身就很模糊,需要根据故事内容来理解。它的中文标题有的译为《我要你好好的》,有的是《遇见你之前》,我更喜欢后者。

电影讲的故事很简单,除了上面Goodreads 的介绍外,我把豆瓣电影中的简介贴上来:

Lou Clark是一个年轻又活泼的小镇女孩,不久前突然被咖啡馆解雇,家境不好,学历不高的她,无奈之下只好接下一份需要细心与专业技巧的工作:成为一名四肢瘫痪病人的全职看护。

到了病人家中,她才发现看护对象是一名因车祸导致全身瘫痪的年轻人Will Traynor。Will年轻英俊,博学富有,过去热爱旅行冒险,却因一场车祸而一蹶不振,变得自暴自弃又愤世嫉俗;生性乐观的Lou向他展示生命的美好。为了让Will重新展开笑颜,Lou使出浑身解数,两人都得到宝贵的的意外收获,重新找到人生与心灵的归属。

我想的结局无非是这个瘫痪的高富帅和灰姑娘相爱了,然后从此过上了幸福的一生,就像是力克胡哲(Nick Vujicic) 那样尽管有身体缺陷但是也成了人生赢家 -- 一个矫情的励志故事。

Nick Vujicic

然而我错了,他们并没有在一起,他甚至都没有活下来 -- 他选择结束自己的生命。然而这个故事依然够励志: 尊重每个生命选择,勇敢的活,勇敢的死。

这让我想到了 The Fault in Our Stars 中的男主身患癌症的Gus, 他说Pain is demanded to be felt, 他把烟衔在嘴里却从不去抽,他说这是一个metaphor: You put the killing thing right between your teeth, but you don't give it the power to do its killing. 他说他最害怕的事情是被遗忘,于是他用尽全力找到了infinity。

这么多人在努力的求活,Will却选择了死,他说他之前活的太精彩了,轮椅上的他不是他。

The Fault in Our Stars 中女主Hazel最大的一个心坎是她偶然听到了妈妈说:如果你死了,我就再也不是一个妈妈了。因为这句话,她听妈妈的话去医院,去无聊的 Support Group,她要为了妈妈活下去,这让她痛苦不已。

Me Before I 中Will的妈妈也是如此的爱他,她无法面对儿子想要自杀这件事,但是她尊重他的选择,因为这是他的生命,她不能要求他为了什么而活着。她小心翼翼地尝试每一个让儿子改变心意的可能,最后还是送他走了。

爱可以紧紧抓住他,用自己为是的方式去保护和给予;爱也可以是尊重他的选择,用他期待的方式去解脱。他是你的儿子,但是他首先是一个人,他知道什么是他想要的人生,他知道自己是多么热爱生活,所以他选择不去生活。可能会有人说这是不负责任,是懦夫,我看到的是尊严和勇气。

《经济学人》近年来一直在讨论“死亡的权利”,2015年的一篇名为The Right to Die中提出了人们对Assited Suicide的争论:

For some, the argument is moral and absolute. Deliberately ending a human life is wrong, because life is sacred and the endurance of suffering confers its own dignity. For others, the legalisation of doctor-assisted dying is the first step on a slippery slope where the vulnerable are threatened and where premature death becomes a cheap alternative to palliative care.

These views are deeply held and deserve to be taken seriously. But liberty and autonomy are sources of human dignity, too. Both add to the value of a life. In a secular society, it is odd to buttress the sanctity of life in the abstract by subjecting a lot of particular lives to unbearable pain, misery and suffering. And evidence from places that have allowed assisted dying suggests that there is no slippery slope towards widespread euthanasia. In fact, the evidence leads to the conclusion that most of the schemes for assisted dying should be bolder.

文章的最后说:

The most determined people do not always choose wisely, no matter how well they are counselled. But it would be wrong to deny everyone the right to assisted death for this reason alone. Competent adults are allowed to make other momentous, irrevocable choices: to undergo a sex change or to have an abortion. People deserve the same control over their own death.Instead of dying in intensive care under bright lights and among strangers, people should be able to end their lives when they are ready, surrounded by those they love.

有人说 Me Before I 会对社会产生负面影响,是在鼓励更多有身体残疾的人选择死亡,我想正如经济学人这一段说的一样,你不能劝服一个下定决心的人,我们也不能剥夺他们选择死亡的权利。或许我们能够做的只是帮助他们“想清楚”,让他们清楚的知道自己的选择意味着什么 -- 对身边的人和对自己。

看完这个电影后我有一个想法:

我想哭的时候,请不要告诉我不要哭,你可以借我一个肩膀就好;当我难过的时候,请不要叫我不要难过,不要告诉我让我开心一点,你给我一个拥抱和陪伴就好。我有我的焦躁不安,有伤心绝望,这是我情绪的一部分,不要剥夺我难过的权利;我整日嘻嘻哈哈没心没肺也不代表我是开心的,可能是我只是怕你看我不开心会不开心。

生命如此沉重,谁又能理解谁,有安慰和幸福,也接受孤独和痛苦。你选择活着,我选择结束,但是我知道我们都是热爱生命的。在遇见你之前我是那么的骄傲,我要骄傲地离开;在遇见我之前你不知道生活可以是如此的可爱,如果你能够,如果你愿意的话:Live boldy, push yourself, don't settle.

最后和大家分享一个BBC的纪录片,  How To Die: Simon’s Choice:

欢迎大家在下面留言有关这本书这个电影或者这个话题,10.9日晚6点时,点赞最多的那条评论作者可以获得我的赠书:Me Before You 的原版书一本。

(0)

相关推荐