如果你穿过Nike的鞋子,你一定也想读读他的故事

Phil Knight 是名田径运动员,热爱跑步的他同样痴迷各式各样的运动鞋。1962 年,24 岁的他有了个 Crazy Idea:去日本进口运动鞋,拿回美国卖。他向父母要钱,第一次走出小城,去夏威夷冲浪卖《百科全书》,几个月后去日本要到了 Onitsuke Tiger 的经销权,然后还顺便环游了几个国家。

回到美国后,他和自己的田径教练 Bill Bowerman 各拿 500 美元,合开了个叫 Blue Ribbon Sports 的运动鞋经销公司,不顾家人的反对,斯坦福商学院毕业的他在小城里卖起了鞋子。

Nike 的前身是 Blue Ribbon Sports

1968 年时鞋子虽然卖的还不错,他还是要兼职才能让公司活下去。他学了会计,去大学当老师。一边卖鞋,一边教书,还一边谈恋爱,什么也没耽误。

创业不易,要担心合同、银行、管理... 一路提心吊胆,关键时刻还会被坑,好在他从未停止。陪着他的是一群“losers”,有 300 多斤的前会计,也有坐轮椅的前运动员。不过他们一起成为了 winners。他们称彼此 Buttface,真诚、创新,鼓励脸皮要厚、对事不对人。他们都认为这世界上有比钱更重要的事。

回首往事,那些一起奋战的兄弟们有的早就不在了,大儿子也意外去世了,78 岁的 Knight 开始列起了 bucket list。他有许多遗憾,不过最遗憾的是不能再来一次,再体会一下创业的 ups and downs, trials and ordeals,于是就写了这本回忆录。

比尔盖茨评价这本书写得很实在,把真实商业世界中的“混乱,不确定和错误丛生”展现给读者。Knight 的语言较口语化,常用短句,读起来非常轻松。开始的部分读起来可能会觉得有些啰嗦,不过一想到作者是位老爷爷也就理解了,读进去之后你会爱上他的真诚和可爱。

1. 书名 Shoe Dog 是什么意思?

Phil Knight 挨家挨户地卖过《百科全书》,也卖过基金,最后他选择了和刘备一样卖鞋。田径运动员出身的他卖的不是鞋子,而是信仰:

... I realized, it wasn't selling. I believed in running. I believed that if people got out and ran a few miles every day, the world would be a better place, and I believed these shoes were better to run in. People, sensing my belief, wanted some of that belief for themselves.

年轻时的 Phil Knight 也卖过《百科全书》

Shoe dogs were people who devoted themselves wholly to the making, selling, buying, or designing of shoes. Lifers used the phrase cheerfully to describe other lifers, men and women who had toiled so long and hard in the shoe trade, they thought and talked about nothing else. It was an all-consuming mania, a recognizable psychological disorder, to care so much about insoles and outsoles, linings and welts, rivets and vamps. But I understood. The average person takes seventy-­five hundred steps a day, 274 million steps over the course of a long life, the equivalent of six times around the globe—shoe dogs, it seemed to me, simply wanted to be part of that journey. Shoes were their way of connecting with humanity. What better way of connecting, shoe dogs thought, than by refining the hinge that joins each person to the world’s surface?

鞋狗就是那些全身心投入其中,努力制造、销售、购买或设计鞋子的人。一辈子从事这个行业的人会乐于使用这个词来描述其他终生致力于此的人,他们不论男女都劳心劳力地为鞋子这一事业奋斗,完全不考虑其他事情。这是一种耗费时间和精力的狂热,一种可以分辨的心理紊乱,他们太过关注内底和外底、线条和贴边、铆钉和鞋面。但我理解这种情绪,普通人一天平均要走7 500步,一生要走2.74亿步,相当于绕着地球走6圈。于我而言,鞋狗只是想要参与大家的这趟旅程,鞋子是他们与人类联系的方式。在鞋狗的观念中,改进每个人与地球表面接触的方式就是优化这种联系方式。”

中文来自 Dog Shoes 中文版,译者是毛大庆

Nike 的联合创始人 Bill Bowerman 教练就是一位“Shoe Dog”,他用做华夫饼机器设计了“华夫鞋”。Shoe Dog 是一种职业,更是种工匠精神。

2. 耐克的 Logo 和名字是怎么来的?

那个家喻户晓的耐克钩是一位穷学生 Carolyn Davidson 做的。Knight 对设计的要求是“Something that evokes a sense of motion",两个多星期 Carolyn 做了两稿,Knight 和他的小伙伴们很纠结地选了一个,他说“I don't love it. Maybe it will grow on me.” 这个设计共花费 35 美元。

“Nike”差一点就不叫“Nike”。

Knight 本来给他起的名字是 Dimension Six,他的小伙伴们还想出了 Falcon, Bengal, Condor 这些动物名字,在马上就要提交名字的时候才有人提出 Nike,这个希腊神话中胜利女神的名字。

纠结很久后,Knight 选了 Nike。理由是那个时候的明星品牌名字一般最多就两个音节,名字中一般都有“K”或者“X”。他还想到了丘吉尔的演讲“You ask, What is our aim? I can answer in one word. It is victory.” 不过他那时对这个名字也不是特别满意,和 Logo 的设计一样,他说“Maybe it'll grow on us.”

3. 我们可以和 Phil Knight 学到些什么?

1)Just do it.

Just do it 是一句被喊烂了的口号,但很多时候,Just do it 就是最好的策略。1962 年 Phil Knight 跑到日本和 Onitsuka 团队见面,他非常紧张,加上初来乍到,他还跑错了地方,第一次见面就迟到了半个小时。

当 Onitsuka 团队问他来自美国哪个公司时,还没有公司的他说“ I represent Blue Ribbon Sports of Portland, Oregon”。两年后 Blue Ribbon 才成立。

在书的最后一章,他鼓励大家要主动按暂停键,认真想一想自己如何度过接下来的 40 年。他对年轻人说:

Don’t settle for a job or a profession or even a career. Seek a calling. Even if you don’t know what that means, seek it. If you're following your calling, the fatigue will be easier to bear, the disappointments will be fuel, the highs will be like nothing you've ever felt.

Just do it 不是想做就去做,而是通过尝试"seek a calling",给自己的人生赋予意义,为它倾力而为。Just do it 也意味着接受失败和学会放弃。Knight 说那些告诉你永不放弃的人都是骗子(charlatans),很多时候知道什么时候放弃,什么时候换个赛道,是一种智慧。

Giving up doesn't mean stopping. Don't ever stop.

2)Life is growth. You grow or you die. 

1969 年春天,Knight 的妻子 Penny 怀孕了,欣喜之余他也有了更大的压力。有了孩子意味着要有更大的房子,要养娃,而创业不仅风险高,挣得那点儿钱也不多,他开始怀疑是不是要放弃创业,找份稳定的工作算了。

他告诉自己:Life is growth. You grow or you die.

生活总是不知在哪个节点就会把你叫醒,逼你多想想,逼你做出选择。是选那条少有人走的路,还是走那条更多人走过的路,其实并没有对错好坏,都是一个选择而已。无论你选择什么,时间不会等你,该面对的迟早要面对。把选择当作礼物,持续成长。

3)Money wasn't our end game.

Kinght 1962 年开始卖鞋,1974 年当妻子怀二胎的时候,他还在担心自己分分钟可能会破产。从开始到真正成功的这十多年,他和公司一直在成长。销量越来越高,产品不断创新,团队日益成熟...... 这一切心血都是为了那个 Crazy Idea,而不是为了挣越来越多的钱。

1980 年 Nike 上市,Knight 成了亿万富翁。他买了保时捷,琢磨着想买支 NBA 球队,出入都戴着墨镜。大佬做派,气场十足。不过很快他就变回了普通人,手里痒痒的时候就花钱做慈善,让钱花得有意义。

When it came rolling in, the money affected us all. Not much, and not for long, because none of us was ever driven by money. But that's the nature of money. Whether you like it or not, it will try to define your days. Our task as human beings is not to let it.

4)越努力,越幸运

Hard work is critical, a good team is critical, a good team is essential, brains and determination are invaluable, but luck may decide the outcome.

人生不是算法,我们必须承认运气的重要性,运气可以是“道”,是“上帝” “达摩”...... 说到底它是种信念,你需要自己去定义它,供奉它。

Phil Knight 24 岁那年有了 Crazy Idea,他和他的教练合伙从0到1卖起了运动鞋。今年我 28 岁,开始和我的良师益友 Justin 合伙创业。我们想做学英语和教英语的 "Language Dog"。有 dogged determination,让自己和更多人,从一门语言出发成为更自信、更自由的自己。

The cowards never started and the weak died along the way. That leaves us. Go Phenomenal!

你可能还想读:

· 这期《经济学人》封面上画的是谁?

· 别问我几点睡几点起,问问你自己到底想要什么

(0)

相关推荐