北大硕士卖米粉6年,当年嘲讽他的人都打脸了
You must expect great things of yourself before you can do them.
你必须能期待自己做出很棒的事情,才能做到这些事。
都说时尚是个圈,互联网也是个圈呀。
时隔六年,没想到“北大硕士卖米粉”的话题又出现了。
最开始董小姐怒斥北大硕士浪费教育资源,现在网友们纷纷说“行行出状元”。
“北大硕士卖米粉”,画风就和“北大硕士卖猪肉”一样,让人忍不住唏嘘,高材生怎么能去做这么没门槛的工作呢?!
米粉:rice noodles
(就是直译,简单不~)
也有人叫米粉为:rice vermicelli
vermicelli:[ˌvɜːmɪˈtʃeli] 比普通意大利面更细更长的面/粉,类似粉条
But,董小姐真是冤枉这位北大硕士了呀,人家卖米粉现在卖出了大名堂!
张天一本科是在北京外国语大学学习法律,研究生考入北大(和梨子是校友呢)
他在19岁就在学校旁边开了一家饺子店,大学毕业时就是两家饺子店的老板。
在研究生毕业之前,他就已经和同学开始创业,捣鼓那家全网闻名的米粉店。
到现在,这位北大硕士的米粉店已经有60+家,形成了网络+现实全覆盖的“蛮霸”米粉帝国。
去卖米粉,他不是浪费才华,不是浪费教育资源,而是他的能力所在。
董小姐只看到了“卖米粉”,但张天一其实是在创业呀。
米粉也能卖出商业帝国,别说米粉了,你瞅瞅国民女神老干妈~
不得不说,19岁就有开店的头脑,还能不赔钱,他就是比普通人更懂得做生意。
他天生的business talent,让梨子想到了一个英语表达:
be born to do sth:
生来就是做…;天生就是做…
(通常用一般过去时was,因为出生发生在过去啦)
He was born to do business.
他天生就是做生意的料。
如果你天生就适合做某一类事情,那这个表达就是为你准备的。
be born to do sth也可以稍作改动,把to do sth直接变为一个名词:
be born a+职业名词:
天生就是...的料
“be born to do”已经是超级地道的表达了,能让你的口语表达更上一层楼。
但还有另外一个单词,让你的口语更加惊艳,听到的人都纷纷表示叹服!
Sb is a natural.
这人天生就是做这个的料。
natural:天生的
此处,形容词做了名词,表示天生做这行的人。
用“Sb is a natural”来夸赞某人做事很厉害,很有天赋。这样夸人就好地道,比good好了十八条街~
她简直天生就会骑马,学骑马一点问题都没有。
She’s a natural. She didn’t have any troubles learning to ride a horse.
You're a natural.
你很有天赋啊。
你有没有哪件事情,能给自己用上这两个表达的呢?
【梨子叨叨】
早安,尾款人~周末你剁了多少钱?梨子是把这个月三分之二的工资造完了,让原本不富裕的家庭雪上加霜...