北大硕士卖米粉6年,当年嘲讽他的人都打脸了

You must expect great things of yourself before you can do them.

你必须能期待自己做出很棒的事情,才能做到这些事。

都说时尚是个圈,互联网也是个圈呀。

时隔六年,没想到“北大硕士卖米粉”的话题又出现了。

最开始董小姐怒斥北大硕士浪费教育资源,现在网友们纷纷说“行行出状元”。

“北大硕士卖米粉”,画风就和“北大硕士卖猪肉”一样,让人忍不住唏嘘,高材生怎么能去做这么没门槛的工作呢?!

米粉:rice noodles

(就是直译,简单不~)

也有人叫米粉为:rice vermicelli

vermicelli:[ˌvɜːmɪˈtʃeli] 比普通意大利面更细更长的面/粉,类似粉条

But,董小姐真是冤枉这位北大硕士了呀,人家卖米粉现在卖出了大名堂!

张天一本科是在北京外国语大学学习法律,研究生考入北大(和梨子是校友呢)

他在19岁就在学校旁边开了一家饺子店,大学毕业时就是两家饺子店的老板。

在研究生毕业之前,他就已经和同学开始创业,捣鼓那家全网闻名的米粉店。

到现在,这位北大硕士的米粉店已经有60+家,形成了网络+现实全覆盖的“蛮霸”米粉帝国。

去卖米粉,他不是浪费才华,不是浪费教育资源,而是他的能力所在。

董小姐只看到了“卖米粉”,但张天一其实是在创业呀。

米粉也能卖出商业帝国,别说米粉了,你瞅瞅国民女神老干妈~

不得不说,19岁就有开店的头脑,还能不赔钱,他就是比普通人更懂得做生意。

他天生的business talent,让梨子想到了一个英语表达:

be born to do sth:

生来就是做…;天生就是做…

(通常用一般过去时was,因为出生发生在过去啦)

He was born to do business.

他天生就是做生意的料。

如果你天生就适合做某一类事情,那这个表达就是为你准备的。

郎朗天生就是弹钢琴的料。
LangLang was born to play piano.

be born to do sth也可以稍作改动,把to do sth直接变为一个名词:

be born a+职业名词:

天生就是...的料

刘雯天生就是当模特的料。
Liu Wen was born a model.
他天生就是当老师的料。
He was born a teacher.

“be born to do”已经是超级地道的表达了,能让你的口语表达更上一层楼。

但还有另外一个单词,让你的口语更加惊艳,听到的人都纷纷表示叹服!

Sb is a natural.

这人天生就是做这个的料。

natural:天生的

此处,形容词做了名词,表示天生做这行的人。

用“Sb is a natural”来夸赞某人做事很厉害,很有天赋。这样夸人就好地道,比good好了十八条街~

她简直天生就会骑马,学骑马一点问题都没有。

She’s a natural. She didn’t have any troubles learning to ride a horse.

You're a natural.

你很有天赋啊。

你有没有哪件事情,能给自己用上这两个表达的呢?

【梨子叨叨】

早安,尾款人~周末你剁了多少钱?梨子是把这个月三分之二的工资造完了,让原本不富裕的家庭雪上加霜...

(0)

相关推荐