初读之一:“天尊地卑,乾坤定矣。”的辨析
1.《周易.系辞上传》开篇始句为:“天尊地卑,乾坤定矣”。有学者直译为:“天是崇高的,地是卑下的,乾卦尊高,坤卦卑下就是据此确定的。”笔者虽初读,亦不敢苟同,斗胆质疑。
2.南宋朱熹在《周易本义》中注释:“天地者,阴阳形气之实体。乾坤者,《易》中纯阴、纯阳之卦名也。”。解读孔子的《系辞传》,必须依据贯穿于该《传》始终的阴阳理论来进行。显然,这位学者的译文起步,就偏离了阴阳之理。
3.阴阳之理,即是《易》之理,以此可穷理尽性以于至命。穷理就是穷究事物的变化规律及机制,尽性就是认识万物的本性及特质,至命就是了解到生命的终极与意义。“天尊地卑”表层意思是天高地低,深层涵义可推测为天为阳,地为阴,天阳地阴如同天高地低的自然现象一样,是相对比较而言的,因为,阴阳如同其天地实体一样,本是—体,不可分离,但可变异!此句中的“尊”、“卑”,仅是高低或上下现象的相对比较,何来译文中“崇高”和“卑下”性质上的绝对区分?倘真如译文所说,天下万物岂不均趋居于“崇高的”苍天,却为何生生不息于“卑下的”大地?
4.《系辞传》说:“古者包牺氏之王天下也,仰则观象于天、俯则观法于地,观鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物,于是始作八卦,以通神明之德,以类万物之情。”以此比照“乾坤定矣”,就应懂得其义是说:纯阳卦为乾,纯阴卦为坤,亦是因天阳在上、地阴在下,这一自然现象之比较而命名的。所谓“乾卦尊高,坤卦卑下”,难免有脱离本义、臆想杜撰之嫌了!因为,若照此推理,占得乾卦(六爻卦)为吉,占得坤卦(六爻卦)为凶。那岂不滑天下之大稽呀!
5.鉴于上述辨析,“天尊地卑,乾坤定矣”的译文,可否改作如下:天为阳,地为阴,其理如同天高地低的自然现象一样,是相对比较而言的,因为阴阳之理如同天地实体—样,本是一体,不可分离,但可变异。纯阳为乾卦,纯阴为坤卦,亦是因天高地低的自然现象而命名的。