leave 与 for 的关系很微妙,稍微弄错,意思会有一百八十度大转弯

Leave 是家喻户晓的“离开”,常用作及物动词,也可用作不及物动词,是一个不规则动词。当它与介词 for 连用时,若不注意它们之间的合理配合,就有可能出现实际想表达的意思与句子的意思完全不一样。
一、leave 意为“离开”
1. 当 leave 意为“离开”时,指的是从一个地方离开,开始去往另外一个地方,既可以是及物动词,也可以是不及物动词,表示的是物理上位置的变化,例如:
Come on, it's time we left.
快点,我们该走了。
解析:此时的 left 是不及物动词,要离开的地方是大家都知道的一个地方。
I’m leaving for Beijing tomorrow.
我明天要去北京。
解析:此时的 leave 是不及物动词,这里表示离开家,然后要前往北京,此时的 for 表示要去往的地点,而不是要离开的地方。
The plane leaves for London at 10 am.
飞机上午10点起飞去伦敦。
解析:此时的 leave 是不及物动词,这里表示离开机场,然后要飞往伦敦,此时的 for 表示要飞往的地方,而不是要离开的地方。
When are you leaving for work?
你什么时候去上班?
解析:此时的 leave 是不及物动词,这里表示离开家,然后去上班的地方,此时的 for 表示要去往的地方,而不是要离开的地方。注意这里的 work 表示工作的地方,前面不用冠词.
因此 leave work 和 leave for work 是完全不一样的,前面指的是离开工作的地方,leave 与 work 中间没有冠词,而后者指动身前往工作的地方,leave for 和 work 之间也没有冠词。
2. 那么如何表达离开某个地方呢?很简单,就是在 leave 后面直接加地点名词,此时的 leave 就是及物动词了,例如:
I hate leaving home.
我讨厌离开家。
解析:这里的 home 是名词,指的是居住的地方。
The plane leaves Heathrow at 12.35.
飞机于12:35在希思罗机场起飞。
解析:表示飞机离开希思罗机场。
She left the house around 8 this morning.
她今天早上8点左右离开了家。
The whole family was forced to leave the country.
全家被迫离开这个国家。
3. 在表示“离开”时,leave 还有一种用法,此时的离开不是物理上的位置的变化,而是指停止在某个地方或为某人工作等,意为“离开居住地点(或群体、工作单位等)”,表示的是状态的变化,例如:
He didn't leave home until he was 30.
他30岁才离家。
My secretary has threatened to leave.
我的秘书以辞职相要挟。
Some children leave school at 16.
有些学生16岁就离校了。
二、leave 意为“递送,递交”
当 leave 意为“递送,递交”时,它与 for 的搭配又是另外一个意思了。Leave sth for sb,意为“递送,递交”等,相当于 leave sb sth,属于双宾语结构,例如:
Someone left this note for you.
有人给你送来了这张便条。
I will leave this bread here for you, so you won't starve.
我把面包留给你,这样你就不会挨饿了。
三、leave 意为“遗弃,丢弃,抛弃”
Leave sb (for sb),表示永远离开自己的妻子、丈夫或伴侣,然后跟另外一个人好上了,意为“为了某人而离开了某人”,例如:
She left him for a colleague.
她为了一个同事离开了他。
I can't believe that after 30 years of marriage he would leave me for some 20-year-old secretary!
我真不敢相信结婚30年后他会因为一个20岁的秘书而抛弃我!
She left him for a bartender she met on a cruise.
她为在游轮上认识的酒保而遗弃他。
四、思考题
请大家思考以下两句的差别。
We will leave for Denver at dawn.
We will leave Denver at dawn.
(0)

相关推荐