用初中化学教材揭示为何英法德语专业词多由古希腊语常用字构成
学习外语和数理化都一定要搞清楚:为什么每一届奥运会的开幕式第一个出场的都是希腊。
这是出于对古希腊文明的尊重。
古代奥林匹克运动会是古希腊的一种运动和宗教性庆典。从公元前776年至公元394年它一直在古希腊城市奥林匹亚举行共293届,期间主要由希腊各城邦参加。公元393年,罗马帝国皇帝狄奥多西一世以异端之名废除了古代奥林匹克运动会。
强烈建议家长朋友要让孩子听懂并会唱1988年汉城奥运会主题曲《Hand in Hand(手拉手)》。
最少也应该学会唱这一句:
现代科技发端于伽利略利用望远镜和显微镜进行科技观察。
同样是对古希腊和古罗马文明的尊重,现代科技的术语绝大多数都是希腊语和拉丁语常用构词元素构成。
所以,我们可以轻松了解:英法德意西俄等众多语言表“望远镜”和“显微镜”的单词都由希腊语的常用字构成。
中国孩子想真正学好这些语言都一定要认识希腊语和拉丁语的常用字。
我们这里的以人教版初中化学教材来验证。
我相信,中国孩子阅读这样的内容不会有什么语言上的问题。
同理,英语国家的孩子阅读类似的内容,也不会有什么语言的问题。
如果中国孩子在家长的帮助下通过了解词源记忆单词,阅读相应的英语原版教材也不是很难的事情。
人教版化学九年级上册第三单元是《自然界的水》。
我们今天给大家推荐的英语原版教材是:
英语中,至少有3个表“水”的词素:一个是源自日耳曼语的wat-,一个是源自拉丁语的aqua-,一个是源自希腊语的hydro-。
如果您了解hydro-源自希腊语表“水”的词根,再认识英语单词gene(基因),就已经实际上掌握英语表“氢”的单词hydrogen。
【英语】hydrogen[ˈhaɪdrədʒ(ə)n]n. 〈化〉氢
拆解:hydro(表“水”)+gen(表“产生”)。
我们重点学习:
这句话的重点是:
我们可以看出来,德语表“氢气”和“氧气”的单词中都用到Gas。
【英语】gas[ɡæs]n.1.气体[态]; 瓦斯2. 煤[燃, 沼]气; 毒气
源自荷兰语gas[1650s](coinedby chemist Jan Baptist van Helmont),源自荷兰语chaos (“chaos”),源自古希腊语χάος(kháos, “chasm, void, empty space”。
【德语】Gas(国际音标/ɡaːs/) [das] pl.Gase 气体。煤气。煤气灶。煤气炉。
【法语】gaz [gɑz]m.煤气, 沼气
如果您认识英语单词water(水),就可以推导出它在德语的相应单词是Wasser(水)。
德语把原始日耳曼语的*t变化为z(读汉语拼音的c),在元音后通常写成ss读[s]。
在Wasser后面加上表“~物”的后缀-stoff,就组成德语表“氢”的单词Wasserstoff。
【德语】Wasserstoff(国际音标/ˈvasɐʃtɔf/) [der] 氢。氢气。
拆解:Wasser+stoff。
同时,也就推导出,德语表“氧”的单词Sauerstoff由Sauer+stoff构成。
【德语】Sauerstoff(国际音标/ˈzaʊ̯ɐʃtɔf/)[der] 氧。氧气。
拆解:Sauer+stoff。
【德语】sauer(国际音标/ˈzaʊ̯ɐ/) adj.酸的,酸味的
【英语】sour[ˈsauə]adj.酸的, 酸味的, 酸腐的
【德语】verbrennen(国际音标/fɛɐ̯ˈbʁɛnən/) v. 烧。烧掉。烧伤。烧坏。烧尽。烧毁。火葬。火化。
拆解:ver+brennen。
德语的ver-对应英语的for-,拉丁语的per-。
【德语】brennen(国际音标/ˈbʁɛnən/) v. 烧。燃烧。着火。
拆解:bren+n+en。
-en是德语、荷兰语、中古英语动词不定式后缀。
【英语】burn[bəːn]vt. 1. 烧; 点燃2. 烧毁; 烧焦; 烧伤; 烫着
【法语】brûler [bryle]v.t.1.烧,焚烧,点燃,烧毁
拆解:brul+er。
-er是法语动词不定式后缀之一。