你丑成什么样子,我都爱你 | I Always Love You
Sunday
最近又看了一遍今何在的《悟空传》,天蓬和阿月的爱情仍然让我很感慨。你的生命里有没有这样一个人呢?他好看的时候你喜欢他的颜,不好看了也觉得他丑得特别顺眼特别安全。
八戒被贬入凡间前,阿月让他吞下了一颗可以清除记忆的药,与其思念这么痛苦,不如忘记,况且,从前英姿帅气,却要落入凡尘沦为一头猪,这是何等的煎熬,但被贬下凡间的天蓬却选择了没有真正吞下。《悟空传》里,每次看到这段话我都觉得特别悲伤:“一天后,村里圈中的一只母猪惊异地看着那只刚出生的小猪,别的小猪都往她怀里拱,只有那只,摇摇晃晃向栏杆外钻去。忽然,小猪狠狠从嘴里吐出了什么东西。那是一颗红色的药丸。”
Even though Tianpeng starts to look ugly, his love for Ayue has remained the same. Consequently, in Wukong Biography, we see a pig who enjoys watching the starry sky as well as a Zhu Bajie who is immersed in the painful pining.
天蓬是变丑了,但他对阿月的爱一直没有变,所以在《悟空传》里,我们看到了一只喜欢看星空的猪,一个总是沉浸于思念的痛苦里的猪八戒。
五百年后,八戒跟阿月在被暴雨冲毁的银河下重逢,大火快要烧到宫殿时,阿月还是没有离开而是在等她的天蓬回家,直到大火真的已烧进宫殿中,宫殿外一直没有勇气以猪头的模样见阿月的八戒才终于不顾一切地冲了进去救阿月,见到八戒的阿月一眼就认出眼前的猪头就是她的天蓬,她苦苦等待的爱人。
八戒跟阿月在大火吞噬的银河里紧紧抱着,永远地在一起了。庆幸的是,阿月一直在等着天蓬回家,即使他变成了猪八戒她还是会认出来并依然深爱。最后的死亡对于八戒与阿月,我觉得更是一种比翼双飞的成全。
Perhaps, the genuine love is that I always love you no matter how ugly you are. Cause I love you, only can I see your advantages that no one else can see.
或许,真正的爱情就是你丑成什么样子我都爱你,因为爱你,所以你身上的美好,别人看不到,却只有我看得到。
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
想起梁家辉与其太太江嘉年之间的感情,他们结婚29年了,梁家辉在岁月的沉淀里变得越来越有味道,但是江嘉年却受到岁月的摧残,生完孩子后身材走样,因为生病吃一些含激素的药导致身材严重变形,可她依然是梁家辉眼里最美的女人。
通常我们认可的爱情大抵都有着俊男靓女那般势均力敌的长相,所以当梁家辉依然魅力十足时,江嘉年却被香港媒体形容为“体态臃肿,面容憔悴”,受到不少热议。可是梁家辉依然在每次逛街时紧紧地握住她的手,梁家辉说,“如果她长得那么漂亮的话,她就是女明星了。生活中我们就是平常人,过得很随性,没必要刻意装扮。”
It makes lots of people arouse feelings for the great compatibility between Tony Leung Ka Fai and Mrs. Leung. As is the often case, we take it for granted we prefer a good-looking person. But, sometimes, others don’t consider your preferred face attractive. Actually, some certain attached traits make it emit the auras which can be understood only by you. Just like many characters in the play, only combined with the play can you be touched with its beauty.
梁家辉与梁太太之间契合的感觉很让人感慨,通常情况下,我们都会理所当然地喜欢好看的人,可有些时候,你喜欢的脸别人并不认为它好看,但是某些特质的附加会让它变得散发出只有你懂的光环,就好像很多剧中的角色,配合着剧看,你才会觉得他美的让你心动。
And in the emotional life too, your beloved one comes with auras cause your affection. It’s all right no matter he is ugly or old as long as he is the one.
感情也是一样,你爱的人会因为你的爱自带光环,他丑了还是老了,是他就好了。
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
梁家辉曾经经历过一段电影被封杀的黑暗生活,那段时间,生活拮据的他甚至靠摆地摊维持生活。那时候的梁太太江嘉年是香港电台制作人,年轻美貌,前程似锦,却没有嫌弃梁家辉并跟他在一起。
他们结婚时,梁家辉只有八千块港币,花了八百给江嘉年买了戒指,剩下的钱在酒店吃了一顿丰盛的晚餐,定了一间蜜月套房,就花完了。新婚之夜,一贫如洗的梁家辉问她:“嫁给我委屈吗?”江嘉年说,“不觉得,我相信你以后是不会让我伤心的。”
When shooting the movie L'amant, Tony Leung Ka Fai was forcibly taken away by the gangsters who were holding the gun. At that time, Jiang Jianian was also forcibly put under house arrest. However, she still kept calm and convinced the Big Boss to negotiate with her. Finally, she convinced the Big Boss with the words “I’m not afraid of death. I come here today and I don’t intend to get out alive… But, it doesn’t do any good for you if I and Tony Leung both died”.
梁家辉拍摄《情人》这部电影时,被黑帮拿着枪强行从片场带走,江嘉年当时也被强行软禁,但她仍然淡定地说服黑帮老大与她谈判,因为她的那句“我今天来了,就没打算活着出去,我不怕死……但我和家辉死,对你们也没有好处”说服了黑帮老大。
In the airport, after reclaiming freedom, Tony Leung enfolded Jiang Jianian in his arms who was to pick him up. And he burst out crying, it is the only gaffe in the public. At that moment, Tony Leung promised that he would cherish the women in his arms for the rest of life.
重获自由的梁家辉在机场抱住来接机的江嘉年,放声痛哭,这是他唯一一次在公众场合的失态。那一刻,梁家辉就发誓,他一辈子都会珍惜怀里的这个女人。
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
在看《悟空传》之前,猪八戒在我脑中就是好吃懒惰又好色的角色,后来我看过《悟空传》很多遍,每一次都会为八戒跟阿月的爱情感慨,因为八戒对阿月的爱情,很多次我都会觉得自己也是阿月,也深深地爱着虽然很丑的八戒。
想起《武林外传》第二十四集里,当郭芙蓉误将辣椒酱当作面霜涂在了脸上毁了容时,秀才对她说,“你嫁给我吧。”郭芙蓉捂着自己的脸说:“可是我的脸……”,秀才说,“没关系的,我记得你好看的样子。”
There is a saying which makes sense that “beauty is in the eye of the beholder”. Just like Tony Leung and Jiang Jianian, he witnessed Jiang Jianian who was in the most beautiful period and getting out shape. However, no matter before and now, appearance can change, but his love doesn’t love. It is because she is Jiang Jianian and she is the only lover deep in his heart.
有一句话叫“情人眼里出西施”,这句话不无道理。就像梁家辉与江嘉年,他见过最美时候的江嘉年,也见过现在身材走样的江嘉年,但不管从前还是现在,容颜可以改变,爱不会改变。只因为她是江嘉年,他心中唯一的恋人。
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
小狐狸对小王子说,“只有用心灵才能看得清事情的本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。”
As long as we remain what we are, what we said every sentence and what we did all record what we have experienced little by little and prove we are really loving each other. When feeling all wholeheartedly, we will realize what is really important.
只要我们还是我们,那么我们对彼此说过的每一句话做过的每一件事都证明着这一路我们走过的点点滴滴,都证明着我们是相爱的。当我们用真心去体会,就会明白,这就是真正重要的东西。
Whether Love is good or bad has nothing to do with looks and others’ comments. If you’re my Marshal Tianpeng, even though you appear with a pig-face, so what?
爱情的好坏与长相无关,也与他人的评论无关,只要你是我的天蓬元帅,就算顶着一张猪头脸又何妨呢?
我就是爱你,你丑成什么样子我都爱你。
Word Explanation(单词解析)
biography
美 [baɪ'ɑɡrəfi] 英 [baɪ'ɒɡrəfi]
n. 传记;传记作品
v. 为……写传记
n. the story of a person's life written by sb else; this type of writing
例句:
She agreed to collaborate with him in writing her biography.
她同意与他合作撰写她的传记。
Edison deserved a place in the biography of famous men of the age.
爱迪生在当代名人传记中占一席之地是当之无愧。
immersed
美 [ɪ'mɜːst] 英 [ɪ'mɜːst]
adj. 沉入的;【宗】行浸礼的;【生】陷入的;【植】沉水(生长)的
v. “immerse”的过去式和过去分词
例句:
I really like the rain, but I do not always immersed in the rain ah!
我的确喜欢雨,但我不想永远沉浸在雨中啊!
The peculiar educational concept of this school helps the student fully immersed into the Chinese culture.
学校独特的教育理念,让学生更快地融入到中国。
starry
美 [ˈstɑːri] 英 ['stɑːri]
adj.布满星星的;像星星的;闪闪发光的;明亮的
full of stars; looking like a star; shining like stars
例句:
With a pious smile, I pray for a starry sky.
一个虔诚的微笑,我在星空下祈祷。
I met him on a starry winter evening.
我是在一个满天星斗的冬夜遇到他的。
gangster
美 ['ɡæŋstər] 英 ['ɡæŋstə(r)]
n. 匪徒;歹徒;土匪
a member of a group of violent criminals
例句:
The gangster was arrested by the police.
这个黑帮分子被警方抓获了。
The television news may look like the trailer for a gangster movie.
电视新闻就像是黑帮电影的预告片。
compatibility
美 [kəm.pætə'bɪləti]
英 [kəm.pætə'bɪləti]
n. 和睦相处,并存,相容;尤指计算机及程序的兼容性,相容性
the ability of people or things to live or exist together without problems; the ability of machines, especially computers, and computer programs to be used together
例句:
I found upgrading easy, and compatibility with existing apps to be very good.
我发现升级很容易,与现有应用程序的兼容性也非常高。
The network might be experiencing a problem, or there might be a problem with software compatibility.
网络可能有问题,或者有软件兼容问题。
Vip 公 告
亲爱的书友,是不是很久没有听到Wilson的纯正英音啦?即日起,公众号内容第2条,原著经典词句将配上Wilson的专业讲解音频哦!VIP内容体验日,让你体验到意外的收获!
Wilson ♫
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
部分内容来源于有书共读
Enjoy English, enjoy fun!
娃娃机终结者--泉涌君!