用最委婉的笔法,写出了最真挚的感情,这首唐诗的意境让人赞叹!

“归棹洛阳人,残钟广陵树”。

◆ ◆ ◆

来源 | 《唐诗三百首》
文 | 也可自话
图片来源 | 网络

◆ ◆ ◆

《唐诗三百首》023

初发扬子寄元大校书
唐·韦应物
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。①
归棹洛阳人,残钟广陵树。②
今朝此为别,何处还相遇。③
世事波上舟,沿洄安得住。④

01

作者简介

韦应物,出身非常高贵的唐朝诗人,韦氏家族自西汉迁入关中杜陵之后,就一直扮演着非常重要的角色,经两汉、六朝,数百年不衰,到唐朝更是成为了一个非常庞大的家族集团,《旧唐书》称“氏族之盛,无逾于韦氏”,唐朝王室也十分重视韦氏家族,通过联姻等各种方式获取韦氏家族的支持,诗人韦应物的祖父韦待价,就是唐朝时的著名宰相。

青少年时代的韦应物,是个纨绔子弟,乡民都被他骚扰得苦不堪言,又不敢说什么,毕竟15岁起就成了皇帝唐玄宗的近侍,谁还不膨胀?但很快现实就给他一记重锤——安史之乱爆发了,连皇帝都亡命蜀地了,他一个纨绔子弟又能干嘛呢,于是韦应物开始发奋读书。

后来的事大家也知道了,他不但成为了中唐时期的代表诗人,还取得了非常高的政治成就,他曾任江州刺史,世称“韦江州”,后入朝为左司郎中,世称“韦左司”,又出任苏州刺史,世称“韦苏州”。

作为诗人,韦应物更是各种体裁都能拿得出手,又以五言最为见长,题材上也非常广泛,但最著名的是山水田园诗,后世人将他与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”,或与柳宗元并称“韦柳”,甚至还将他与陶渊明并称“陶韦”,而清朝文学家刘熙载认为“五言古诗源出于陶”,遂将韦应物与元结并称,认为“元、韦两家皆学陶”。

至于诗风,借用白居易一句评价:“韦苏州歌行,才丽之外,颇近兴讽;其五言诗,又高雅闲淡,自成一家之体”。

韦应物在今天的国民度虽不能与李杜元白等人相比,但在当时,与其并列的都是鼎鼎大名的牛人,可见其地位之高。

02

题解

这首诗是作者从扬子津乘船回洛阳时所作,寄给友人元大,扬子津是长江北岸的一个渡口,在今江苏扬州,这个元大,据说是元载的长子,当时被贬扬州兵曹参军。校书是官名。

03

注释

① 凄凄:凄惨的样子。

亲爱:知心朋友,指元大。

泛泛:船只漂浮的样子。

② 归棹(zhào):归去的船;棹,船桨。

广陵:扬州的古城,唐朝时扬州到洛阳有运河直达。

③ 还:再次。

④ 沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄。

04

翻译

这首诗抒发离别之情,充满了对友人的眷恋,但诗人的笔调十分含蓄,好像怕别人发现自己一个大老爷们儿,居然如此儿女作态,但却正是这种“欲盖弥彰”,反倒更显得真挚动人。沈德潜在《唐诗别裁》中评价这种笔法说:“写离情不可过于凄婉,含蓄不尽,愈见情深,此种可以为法”。

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾:首联是自述,就明明白白告诉你,我心中怀着离别之人,心中充满了凄凄之情,我乘坐这艘船,很快就会消失在弥漫的烟雾之中,咱们就不能互相望见了,泛泛入烟雾,颇有一种烟雨凄迷的感觉。一次离别,作者为何会如此“凄凄”呢,因为“亲爱”,浪漫的唐朝人,朋友之间互称亲爱是常有的事,甚至可以像李白那样直接说我爱你,换到今天,同性要对我说这两个字,我怕是要重新甚至彼此之间的关系了。通过“亲爱”二字,足见韦应物和元大两人之间的情谊之深,就能解释诗人当时的“凄凄”心情了。

归棹洛阳人,残钟广陵树:诗人乘舟独自归,本来就已经凄凄了,此时还有阵阵钟声,透过蒙蒙烟雾传来,人都看不见了,却能听见钟声,但随着船只的前行,钟声越来越小,两旁的广陵树也越来越小,这说明我们的距离越来越远了。

所以你看,诗人浪漫起来,真是不可救药,他不用写我想你、我舍不得你,仅仅通过残钟(所闻)、广陵树(所见),就把离别时的万分不舍烘托出来了,不服不行。

今朝此为别,何处还相遇:接着这两句说今天在这里分别,什么时候还能再相见呢?这船才刚刚启动,还没走多远呢,就开始期待下次相遇了,就好比说热恋中的情侣,彼此就在一起呢,但就是忍不住对对方说“我想你”,像李清照说“才下眉头,却上心头”,韦应物也是如此“还没走远,就开始想你”。

写着写着就跑偏了,这是友情,是友情!

世事波上舟,沿洄安得住:尾联两句是一种感叹,同时也是安慰自己:人生在世,身不由己,哪能事事都由自己做主呢,就像这大河上行进的船只,只能随波逐流罢了。真是世事莫测,后会难期啊。

此时的韦应物,不是那个纨绔子弟,也不是位高权重的官员,也不是寄情山水的诗人,他只是一个和元大分开后,觉得世界变成了黑白,人生失去了意义的普通人。

你看韦应物是不是非常委婉,除了开头点下题,后面全篇没写元大,没写想啊爱啊不舍啊,而是通过所见、所闻、所想和感叹,表达出了强烈的不舍和凄凄之情,如果你的生命中,也有一份这样浓浓的感情,请珍惜。

哎,好像又跑偏了,打住打住。

————  / END /  ————

推荐阅读


(0)

相关推荐