刚刚看完《黑镜》,真TM好看啊!

这两天在看看英剧Black Mirror(《黑镜》),如果叫我用一句话来评价它的话,我会说:This is fucking thought-provoking.

我喜欢这部剧(目前只看完了第一季)是因为每一集是一个独立的故事。不同的演员,不同的背景。40分钟讲一个故事,只讲故事,怎么想是你的事儿。

看剧顺便学英文。今天和你分享《黑镜》第一季中的8个表达,无论你有没有看过这个剧,你都会有收获的。

S1E1

1. 来一发

大三的外教课上,一位同学为了展示自己词汇量大,在表示“交流”的时候,把用烂的communication换成了intercourse。至今还记得外教那不可思议的表情...

intercourse确实有“交往” “交际”的意思,不过这个用法有些过时了,现在一提到intercourse就是have sex,fuck的意思。用Sheldon的话来说是have coitus:

2. 业内人士

know one's shit不是“懂他的粑粑”... 而是对某一领域的知识了如指掌,know something inside out。这里的shit也可以替换为洋葱onions,或者其貌不扬stuff/thing。

例如我是教英语的,如果你觉得我英语教的还不错就可以说: Eric really knows his shit/stuff/onions.

3. 证实

说到“证实”,我们会想到verify, support, corroborate, authenticate, attest... 剧中用到了bear out。

在口语表达中我们尽量使用一些像bear out这样的phrasal verb,因为它们更形象有画面感。例如“劝某人做某事”,我们一下子会想到persuade, convince,但是更接地气的表达可以说"talk someone into doing something"。

S1E2

1. 太假了

男孩夸女孩,“你唱歌好好听啊”(You've got a phenomenal voice.),“我从来没听过这么好听的歌...” 说到这里他突然觉得:这样说是不是太假了?太虚伪了?

想表达这个意思我们可以用到cheesy,在这里是insincere,“不真诚”。

例如有些朋友说:“Eric你公众号做得真好,我特别喜欢,对我很有帮助!” “Eric我是你的死忠粉!” 实际上这个人根本就没有关注过我,也从来没有转发赞赏甚至点个赞,这个就可以用cheesy来形容。

2. 善用A和B

表示“首先” “其次”... 我们常会用first/firstly, second/secondly... 这些词在口语之中有些过于正式,除了用它们之外我们还可以用一些更随意的表达,例如剧中出现的A, B...

我们也可以说Number one, number two... 使用的时候稍微语调上稍微强调一下。

S1E3

1. 别提了

表示“别提了”,我们会想到stop it,这里我们学一个新的:drop。例如drop the subject, 剧中出现的drop it,都可以表示“别聊这个话题了”。

当你感到马上就要“尬聊”了的时候,就可以用上这个drop it。

2. 烦死了

我们熟悉drag表示“拖拽”,其实他还可以用作名词,表示“令人不快的事” “无聊的事”。例如Eric's blog is a drag.

3. 英文中的油腻

“油腻”的英文可以用oily表示,不过它的意思是“谄媚的”。如果你说一个人很oily的话,是说他too polite or say exaggeratedly nice things。和我们上面学的cheesy有些像,都很不真诚。

好啦,今天和大家分享8个表达,对你有帮助的话可不可以留个言点个赞?有用的话我再写第二三四季中的英文

你还可以读:

如何愉快地看美剧学英文

北京秀水街的奇幻英文

(0)

相关推荐