【世界の有名な童話】空飛ぶ絨毯
空飛ぶ絨毯
(千夜一夜物語)
昔々、インドのある王様には、三人の王子がいました。
王子たちの名前は、「フーセイン」、「アリ」、「アーメッド」です。
また王様は、なくなった兄の娘の「ヌーロニハル」も可愛がって、一緒にお城に住まわせていました。
さてある時、とても困ったことが起こりました。
「ヌーロニハルと結婚したいのです」
と、王子たちが三人とも言い出したのです。
でも、三人と結婚するわけにはいきません。
王様は、考えた末に言いました。
「では、この世で一番珍しいものを見つけてきた者に、姫との結婚を許すとしよう」
そこで王子たちは、珍しいものを探すためにべつべつに旅に出て、帰りに宿屋で落ち合いました。
「ほら、ぼくの珍しいものはこれだぞ」
三人は得意になって、手に入れたものを見せあいました。
フーセインは、自由に空を飛べる絨毯。
アリは、どんな遠いところでも見える望遠鏡。
アーメッドは、匂いを嗅ぐと病気が治る林檎でした。
そして三人で望遠鏡を覗くと、ヌーロニハルが病気で苦しんでいるのが見えたのです。
「大変だ!すぐに帰らないと」
三人は空飛ぶ絨毯に飛びのって、お城ヘかけつけました。
そして魔法の林檎のおかげで、ヌーロニハルはたちまち元気を取り戻しました。
王様は大喜びの後、大弱りです。
三人の持ってきた三つの品はどれも珍しいもので、どれもヌーロニハルを助けるのに役だったからです。
考え直した王様は、言いました。
「矢を一番遠くまで飛ばしたものを、姫の婿に決めるとしよう」
そこで王子たちは並んで、矢を放ちまました。
アーメッドの矢が一番飛んだのですが、飛びすぎてどこかへ行って見つからないので、王様は二番目に遠くまでとばしたアリを婿に決めました。
「見つからないから駄目だなんて、こんな悔しいことがあるもんか!」
アーメッドは我慢できずに、矢を捜してどんどん歩いていきました。
矢は、山の麓の岩の上に落ちていました。
「おやっ?岩に扉があるぞ」
アーメッドが扉をあけると、そこには美しい姫がたっていました。
「ようこそ、アーメッドさま。わたしはぺリパヌー姫と申します」
アーメッドは、ひと目でぺリパヌー姫に心を惹かれました。
やがて二人は結婚し、幸せな月日が過ぎました。
「いちど、父上に会いに行ってこよう」
久しぶりにお城へ帰ったアーメッドを見て、王様はたいそう喜びました。
「元気か?お前がいなくなった後、フーセインも空飛ぶ絨毯で旅に出てしまい、寂しいかぎりだ。今はどこで暮らしているのだ?」
「それは言えません。その代わり、わたしは月に一度、お城へ帰ってまいります」
これを聞きつけて、大臣が言いました。
「王様、アーメッドさまはヌーロニハル姫と結婚できなかったのを恨んで、今に攻めてくるかもしれません」
「そんな、馬鹿な」
王様は、気にもとめませんでした。
でもある日、そっと魔法使いにアーメッドを捜させますと、魔法使いが言いました。
「王様大変です!王子さまはわたしよりずっと魔法の力がある姫と結婚して、宝石の輝くお城に住んでいます」
王様は、慌てました。
「そんなにすごい魔法を使えるなら、この国をのっとることなど簡単であろう。しかし、アーメッドがそんなことをするはずが・・・」
そこへ、大臣と魔法使いが言いました。
「いいえ、王様。アーメッドさまは必ず攻めてきます。可哀想ですが、アーメッドさまに何かを失敗させて、それを理由に処刑しましょう」
次の月になり、アーメッドが来た時、王様は大臣と魔法使いに教えられた、とんでもない注文を出しました。
「わしの軍隊が全部すっぽり入ってしまい、畳めば掌にのるような、そんなテントをもってきてくれないか」
アーメッドは驚いて自分の城ヘ帰り、それをぺリパヌー姫に話しました。
「お気の毒に。王様はきっと、だれかに脅かされていらっしゃるのですね。・・・はい、これがそのテントです」
さすがは、力がある魔法使い。
姫は簡単に、注文のテントをアーメッドに渡したのです。
アーメッドはそれを持って、王様のところヘ行きました。
本当にテントの中に軍隊が入るのを見て、王様の驚いたことと言ったらありません。
王様はまた、大臣と魔法使いに教えられた、無茶なことを言いました。
「ライオンの泉の水を汲んできておくれ。あれを飲むと、長生き出来るそうだから」
アーメッドは、溜息をつきました。
その泉には恐ろしいライオンがいて、近づく人間を食い殺すのです。
でも話を聞いたぺリパヌー姫は、アーメッドに言いました。
「大丈夫ですよ、アーメッド。ライオンに羊の肉を投げればいいのです」
アーメッドは、ライオンが羊の肉を食ベている間に、水を汲むことができました。
「アーメッドは、まったく不思議な力を持っている。・・・だが、まさか、これは駄目だろう」
王様は大臣と魔法使いに教えられた、三回目の注文を出しました。
「身長が一メートル、髭の長さが十メートルあって、とても力持ちの爺さんを連れてきてくれ」
「今度ばかりは、もう駄目だ」
前より深い溜息をついたアーメッドに、ぺリパヌー姫は言いました。
「ご心配なく、アーメッド」
そう言ったかと思うと、王様の望みどおりの人が現れました。
驚いたことに、それは姫のお兄さんのシャイパルだったのです。
アーメッド王子とシャイパルは、王様のところへ急ぎました。
そして、
「大臣に魔法使い!王様を唆してアーメッドを殺そうとした罪は重いぞ!」
シャイパルは鉄の棒をビュンビュン振り回して、その風で大臣と魔法使いを窓の外に吹き飛ばしました。
王様は、ハッと顔をあげて言いました。
「悪かったアーメッド。許しておくれ」
王様が心から謝ると、アリもヌーロニハル姫も駆け寄ってきて、心からアーメッドを迎えました。
「それにしても、フーセインも早く戻ってくればいいのに。今ごろ空飛ぶ絨毯で、どこを飛んでいるんだろう?」
みんなはそう言って、空を見あげました。
べつべつ:分别;各自。
落(お)ち合う:相遇;会合。
見せあい:互相看对方。
大弱(おおよわ)り:非常为难,大伤脑筋。
麓(ふもと):山脚,山麓。
惹(ひ)かれる:被吸引住,被迷住。
攻(せ)める:攻打,进攻。
気にも留(と)めない:不介意,不在意。
のっとる:攻占;侵占。
可哀想(かわいそう):可怜。
処刑(しょけい):处刑;处死。
すっぽり:蒙上,包上。
テント:帐篷。
気(き)の毒(どく):可怜;可悲;可惜;对不起。
脅(おびや)かす:威胁;威逼。
無茶(むちゃ):毫无道理;胡乱。
水を汲(く)む:打水。
溜息(ためいき)をつく:叹气。
食(く)い殺(ころ)す:咬死。
唆(そそのか)す:唆使,挑唆。
ビュンビュン:砰砰地,嗖嗖地。
駆(か)け寄(よ)る:跑到跟前,跑近。
飞毯
(一千零一夜)
从前,印度有位国王,他有三位王子。
王子们的名字为“伏赛因”“阿里”“阿门徳”。
国王还非常疼爱故去的哥哥的女儿“奴娄尼哈露”,让她住在城里。
有一次,发生了一件非常棘手的事情。
三位王子都说想同“奴娄尼哈露”结婚。
但是,同三个王子结婚是不可能的。
国王反复考虑之后,说道:
“谁能找到这世界上最稀奇的东西,我就允许他与公主成亲。”
于是,王子们为了寻找稀奇的东西,各自去旅行。回来的路上在旅店会齐。
“看,我找到的稀奇之物是这个!”
三人都洋洋得意地互相炫耀到手的东西。
“伏赛因”找到的是能在天空自由飞翔的地毯。
“阿里”找到的是多远的东西都能看到的望远镜。
“阿门徳”找到的是闻闻味儿就能治病的苹果。
于是三个人用望远镜望了一望,可是却看到奴娄尼哈露正在受病痛的折磨。
“糟糕!不赶快回去可不行!”
三个人跳到飞毯上,急忙赶回城去。
多亏了能治病的苹果,奴娄尼哈露很快恢复了健康。
国王大喜过后又非常为难。
三个人拿回来的三个东西,都非常罕见,而且每个都救了奴娄尼哈露的命。
国王重新考虑了一下,说道:
“谁的箭射得最远,就让谁做公主的夫婿。”
于是,王子们就排队射箭。
阿门徳的箭射得最远,可是太远了,没有找到去处。国王就决定让排名第二的阿里成为公主的夫婿。
“因为没找到就说不能和公主结婚,怎么会有这么窝心的事儿啊?”
阿门徳忍无可忍,就径直去找箭了。
箭落在了山脚下的一块岩石上。
“噢,石头有扇门。”
阿门徳打开门,看到一位漂亮的公主站在那里。
“欢迎您,阿门徳殿下。我是贝丽帕奴公主。
只看一眼,阿门徳就被贝丽帕奴公主的美丽所吸引。
不久,两人结了婚,过着幸福的生活。
“我去见一见我的父王吧!”
国王看见很久没回城的阿门徳,非常高兴。
“你好吗?你不见了以后,伏赛因骑着飞毯去找你,我寂寞极了。你一直在哪里啊?”
“我不能说。可是,我可以每个月回来一次。”
听到这话,大臣们说道:
“国王陛下,阿门徳殿下没能跟奴娄尼哈露公主结婚,非常记恨,可能直到现在还在怪您呢。”
“怎么可能呢?”
国王一点儿都没往心里去。
可是,有一天,他悄悄让魔法师寻找阿门徳,魔法师说到:
“国王陛下,不得了了!王子殿下同一位比我法力更高的公主结了婚,现在住在宝石闪烁的城堡里。”
国王听了之后变得惊慌失措起来。
“如果他用那么厉害的魔法来攻占我的国家岂不是易如反掌吗?可是,阿门徳不像做这样的事的人啊……”
这时,大臣和魔法师说道:
“不,国王陛下。,阿门徳殿下一定会进攻我们。我们让他做错点儿什么事,以此为由,判他死刑吧,虽然这样有些凄惨。”
下个月,阿门徳来的时候,国王照大臣和魔法师教的办法,提出了一个荒唐的要求。
“你能给我拿个帐篷吗?它能装进我所有的军队,折叠的话,能放在手掌上。”
阿门徳惊恐地回到了自己的城堡,把这件事情说给贝丽帕奴公主听。
“真可怜啊!父王一定被什么人威胁了。……给,这就是他想要的帐篷。”
公主不愧是个出色的魔法师。
公主轻而易举地把要求的帐篷交给了阿门徳。
阿门徳拿着它,去了国王那里。
国王亲眼看见军队进入帐篷之后,吓坏了。
国王又按照大臣和魔法师教的,说了另一个荒唐的要求。
“你去给我打些狮子泉的水来!听说喝了它能长寿。”
阿门徳叹了口气。
因为泉里有只猛狮,它会咬死靠近它的人类。
但是听了阿门徳的话以后,贝丽帕奴公主说道:
“没关系的,阿门徳,只要给狮子扔些羊肉就行了。”
阿门徳趁着狮子吃羊肉的时候,舀了泉水。
“阿门徳果然有不可思议的魔力。……可这怎么可能呢,这不糟了吗。”
国王又按照大臣和魔法师教的,提出第三个要求。
“去给我找个身强力壮的老头儿,他要身高一米,胡子长十米。”
“这次可真是没辙了!”
长长叹了口气的阿门徳对贝丽帕奴公主说了。
“别担心,阿门徳。”
话音刚落,国王想要的人就出现了。
令人吃惊的是,他是公主的哥哥夏易巴鲁。
阿门徳殿下和夏易巴鲁急忙来到国王那里。
“大臣和魔法师,怂恿国王陛下想杀害阿门徳,真是罪孽深重!”
夏易巴鲁嗖嗖地挥动铁棒,把大臣和魔法师吹出了窗外。
国王吃惊地抬起头,说道:
“我错了,阿门徳。原谅我。”
国王真诚地道歉,阿里和奴娄尼哈露也跑到跟前,从心底欢迎阿门徳。
“伏赛因早点回来就更好了,现在骑着飞毯飞到哪里去了呢?”
大家仰望天空说道。