【火腿快新闻】生意不好做or转型?|深阅读:风雨60年,美第二大业余无线电设备经销商AES关门歇业
▲点击上方蓝色字体,加入有趣、好玩的火腿圈
Duang....
小叔自画像来啦!
以后大家可以经常
在这里
看到
百变小叔
7月27日
一个很普通的日子
但是对于
美国的火腿来说
确是一个感伤的日子
Amateur Electronic Supply
在今天关门歇业
也许是转型网上销售了
小叔查了这个全美第二大
电台零售商的网站
http://www.aesham.com/
咋
就
关
了
实
体
店
呢
?
不过值得欣慰的是
第一大经销商
Ham Radio Outlet
成了接盘侠
业余电台实体经营
后继有人
店铺不倒
火腿常在
一起和小叔来读这篇报道吧!
Paul Shipes (left) purchases a new amateur radio from 49-year employee Paul Szczerbinski at Amateur Electronic Supply on Tuesday. Credit: Mark Hoffman
周二,在Amateur Electronic Supply商店,Paul Shipes(左)向49岁店员Paul Szczerbinski购买新业余无线电设备。
By Meg Jones of the Journal Sentinel
BG5WKP 朱轶 编译
Amateur Electronic Supply signs off
Amateur Electronic Supply商店关闭
Amateur Electronic Supply is closing this month, but Ham Radio Outlet plans to open a store in the building sometime in late August. - Mark Hoffman
Amateur Electronic Supply(美国一家业余无线电设备经销商,以下简称AES)商店本月关闭,但是 Ham Radio Outlet计划在8月的晚些时候在这栋楼开一家店。- Mark Hoffman
Among ham radio operators, it's known as the candy store.
在业余无线电爱好者眼中,AES就是他们的糖果店。
Amateur Electronic Supply sells radios, antennas and equipment that help hams connect with other hams throughout the world. It opened in Milwaukee in the late 1950s, attracted amateur radio enthusiasts from throughout the Midwest and eventually spawned stores in Cleveland, Orlando, Fla., and Las Vegas.
AES销售各类电台、天线和其他装备,它把当地火腿和全世界的火腿联系在了一起。该店于20世纪50年代末期在美国密尔沃基市开张营业,吸引了整个中西部的业余无线电爱好者,最终催生了在克利夫兰、佛罗里达州、奥兰多和拉斯维加斯的连锁商店。
Ham radio clubs meet at the store at 5710 W. Good Hope Road in Milwaukee, aspiring ham radio operators take their FCC licensing tests there and enthusiasts stop in to pick up a part or carpool from Chicago or Dubuque, Iowa, to check out the latest radios. Dozens of license plates sporting ham radio call signs sent by customers hang on the walls.
在密尔沃基好希望西路5710号的商店里,业余无线电俱乐部扎堆,操作员们在这里给设备进行FCC许可测试,来自芝加哥或爱荷华州迪比克的爱好者们拼车来到这里,驻足挑选几个电台配件,看看最新的电台产品。客户寄来的几十个业余无线电运动车牌呼叫挂在墙上。
Now AES is closing its doors after almost six decades in business, and the stunned ham radio community is reeling.
现在,AES在经历了60多年风雨洗礼后关门歇业,我们惊讶于业余无线电社群的衰退。
"It's certainly a blow to the local amateur radio community. Not everybody has a local store they can go to," said Dave DeFebo, historian of the Milwaukee Radio Amateurs' Club which has 100 members.
“这肯定对当地业余无线电爱好者社区是一个打击。不是每个人都有一个他们可以去的本地商店,”拥有100名成员的密尔沃基业余无线电爱好者俱乐部的历史学家Dave DeFebo如是说。
"But probably one of the things that did them in is that a lot of people will use the internet and find the best price, especially with the more expensive things, and people get crazy about paying sales tax," said DeFebo, whose call sign is WB9BWP.
DeFebo,呼号WB9BWP表示:“但他们很多人可能会使用互联网来找到最好的价格的电台产品,尤其是对于购买更昂贵的产品,人们往往在线下实体店要支付令人惊讶的销售税”
At one time, AES was the largest amateur radio supply company in the U.S. Now, it's second behind Ham Radio Outlet. When AES owner Phil Majerus earlier this month announced his decision to shutter the business, Ham Radio Outlet agreed to hire some AES staff members and open an outlet in Milwaukee in the AES facility.
AES曾经是美国最大的业余无线电电台供应商,就算在今天,它也是仅次于Ham Radio Outlet的第二大电台供应商。当AES老板 Phil Majerus本月早些时候宣布他决定关闭业余无线电业务时,Ham Radio Outlet同意雇佣一些原AES的员工,并在密尔沃基的AES店铺原址开一家新的业余无线电商店。
So when the AES store closes July 27, it will be gutted and turned into a Ham Radio Outlet.
因此,当7月27日AES关门这天,该店铺变成Ham Radio Outlet旗下的商店。
Old license plates customized with customer’s call signs hang on the wall at Amateur Electronic Supply, 5710 W. Good Hope Road. AES is closing its doors on July 27 after almost six decades in business. - Mark Hoffman
在好希望西路5710号,AES店里客户定制的旧呼号车牌悬挂在墙上,近60年的生意在7月27日关门大吉,划上了句号。——马克·霍夫曼
"I'm excited hams will still have a place. They can still come here on a Saturday afternoon if they need a connector to complete their antenna project," said AES national sales manager Tom Pachner, who runs the Milwaukee store. "People were panicked when they heard we were closing."
“值得高兴的是火腿还是有一席之地的。如果火腿们需要一个连接器来完成他们的天线项目,他们仍然可以在周六下午来这里购买,”AES密尔沃基商店全国销售经理Tom Pachner说。“当他们听到我们要关闭商店时,大家都惊慌失措。”
The new Ham Radio Outlet will open in late August — no specific date has been set — and feature a new interior with more of an interactive experience. Instead of equipment behind counters, all radios will be hooked up and operational so customers can try them, Pachner said.
Pachner表示,新的Ham Radio Outlet商店将在8月下旬开张营业,具体日期尚未明确,该店将在店内为火腿提供更多的互动体验。而不是像以往将电台设备摆放在柜台,所有的顾客都可以在新店尝试操作新款电台设备。
The business was started by Terry Sterman, a Fond du Lac teenager and electronics enthusiast whose father owned a radio store. Sterman, who died in 1999, opened a shop in Milwaukee in 1957. At swap meets, called ham fests, Sterman collected contact information of fellow enthusiasts and sent out catalogs. Soon amateur radio operators began flocking to the store, which became a hub for Milwaukee's ham radio community — a group that will celebrate its centennial next year.
电子爱好者Terry Sterman是AES的创始人,他的父亲拥有一家电台商店。Sterman于1999年逝世。在1957年,他在密尔沃基开了一个业余无线电商店。在火腿聚会的大小盛会上,Sterman收集爱好者们的联系信息并给火腿们送上产品目录。不久,业余无线电爱好者们开始涌向这家商店,这成为了密尔沃基的业余无线电社区中心——这个群体要庆祝明年的100年纪念日。
"Fifty-nine years of business that started in Wisconsin is hard to see go. They were the leader in sales for amateur radio equipment for quite a few years, and they have had a nationwide impact," said David Schank, Milwaukee Radio Amateurs' Club president whose call sign is KA9WXN. "On Facebook right now, the (comments) you're seeing is a lot of regret. People are sad to see it go."
“在威斯康辛州,一个经营了59年的生意是很少见的。他们引领业余无线电设备的销售数年,具有全国性的影响力,”David Schank,呼号KA9WXN,密尔沃基无线电业余爱好者的俱乐部主席说,“现在在Facebook上,你会看到很多人留下遗憾的评论。人们不愿意它走。”
Schank noted that the number of ham radio operators in the U.S. — roughly 736,000 — is at an all-time high, according to the American Radio Relay League, the national organization of U.S. amateur radio. That's due in part to easier testing requirements to obtain an FCC license for ham radio operators.
Schank 指出,据美国国家业余无线电组织——美国无线电中继联盟统计,美国的业余无线电爱好者的数量大约是736000,这是空前高涨的数量。这原因部分是因为人们更容易通过考试获得业余无线电操作员FCC许可证。
"Dropping Morse code was huge," said Pachner, because folks no longer are required to translate a minimum of five words per minute in Morse code.
Pachner说:“摩尔斯电码使用人数有巨大的下滑。因为人们不再需要翻译至少每分钟五个词的摩尔斯电码。
Pachner thinks the growth in ham radio is also based on a growing passion for community service following the Sept. 11, 2001, terror attacks when amateur radio operators were able to communicate and help coordinate emergency response while it was difficult to make cellphone calls. Often the first reports of disasters, such as the 2010 earthquake in Haiti, are reported by ham radio operators.
Pachner认为业余无线电使用人数的增长也是基于2001年9月11日之后日益增长的对业余无线电社区提供的服务的热情,恐怖袭击时,业余无线电爱好者能够沟通并帮助协调应急救援,而这个时候很难用电话通讯。通常第一个从灾难发生地传出的消息都是由业余无线电操作员对外发出的,如2010年海地地震。
The cost to get started in the hobby can range from a couple hundred dollars for used equipment to thousands, with the average price of a new radio around $1,000, said DeFebo.
DeFebo说,这个爱好开始的花费的范围可以从几百美元设备到成千上万的新电台,这些装备的平均价格在1000美元左右。
There have been rumors within the local ham community about the No. 1 retailer moving in to Milwaukee, and Schank was happy to hear Ham Radio Outlet will take over the AES store so amateur radio enthusiasts will still have a place to go to buy equipment and gather for meetings and license tests.
当地火腿社区已经有传言称头号无线电零售商将在密尔沃基开店,Schank 很高兴听到Ham Radio Outlet将接管AES商店,所以业余无线电爱好者仍有地方去购买设备,聚会并进行许可证的测试。
A few years after opening in Milwaukee, AES began selling equipment via mail order, publishing catalogs and offering used radios for sale in its store for people starting out in the hobby.
在密尔沃基经营几年后,AES开始通过邮购销售设备,提供电台目录并在店内为入门火腿提供二手设备销售。
Mirroring the seismic change in online retail throughout the world, it morphed into selling its wares online and eventually stopped printing catalogs. Store shelves loaded with used radios and parts disappeared as more people migrated to eBay and other online forums to get rid of used gear.
在线零售的地震改变了整个世界,AES演变成网上销售其产品并最终停止印刷目录。商店的货架上的电台和零配件消失了,越来越多的人们迁移到eBay和其他在线论坛上购买这些二手设备。
But the shop remained relevant as a brick-and-mortar place for ham radio enthusiasts to test new radios and equipment before buying. Its annual spring open house drew 1,200 people in its heyday several years ago. The last open house held in April drew more than 600 ham radio enthusiasts, said Pachner, whose call sign is W9TJP.
但是,实体商店仍然为相关业余无线电爱好者在购买之前,提供了一个地方来测试新的电台和装备。在几年前全盛时期,每年春季开放日吸引了1200人的到来。最后一次开放日在4月举行,超过600名业余无线电爱好者前往参观测试,Pachner 呼号W9TJP 说。
Milwaukee club member Dan Workenaour, call sign N9ASA, said ordering radios and equipment online is much different from testing them in advance. He read a glowing online review of a radio but when he checked out the model at AES he didn't like the feel of the radio's controls and ultimately didn't buy it.
密尔沃基俱乐部成员Dan Workenaour,呼号N9ASA说网上订购电台和设备不同于提前测试它们。他在网上阅读过一款电台产品的测评,但他不喜欢这种没有在AES商店里触摸到样机控制按钮的感觉,所以最终没有买它。
"Not having the ability to play with the equipment means you really have to scrutinize online literature and reviews," Workenaour wrote in an email.
“没有办法触摸到设备意味着你必须仔细阅读网络上对设备的测评,“Workenaour在一封电子邮件中写道。
source:http://www.jsonline.com/business/amateur-electronic-supply-signs-off-b99763835z1-387505821.html
业余无线电微信号:ham_cn
添加朋友——搜号码:ham_cn