中国最早的佛教经典,唐三藏翻译,王羲之书写,1300多年经久不衰
中国书法史上有一个非常经典的碑刻叫《集王羲之书圣教序》全称《唐释怀仁集晋右将军王羲之书圣教序并记》。唐咸亨三年(公元672年)立于长安大慈恩寺,由僧人怀仁集王羲之行书所镌刻。
唐三藏西天取经十七载,共计带回657部经书回长安。唐太宗李世民在长安建立译经院,诏玄奘翻译梵文新经。唐太宗非常重视经书翻译工作,亲自为新经撰写序文以颁布天下,序文就是《大唐三藏圣教序》。
当时的皇太子李治紧随老爸之后作了一篇《述三藏圣记》。玄奘收到了《序》和《记》之后,赶紧秒回信息,分别写了谢表和谢启,(古代等级森严,给皇帝和太子写信名称都不能相同)李世民和李治又各自回了信,分别作了答谢启。以上这些你来我往的序和记,答谢启,最初是让唐朝大书法家褚遂良书写的,并镌刻立在了大雁塔下。这时候弘福寺的僧人怀仁干了件让后人大大称赞的事,就是用了二十多年的时间收集唐朝内府以及民间的王羲之笔墨遗迹,集王羲之的行书写成了这本《集王羲之书圣教序》。
这657部经书里最为经典的就是今天我们要说的《心经》,全称《般若波罗蜜多心经》bō rě bō luó mì duō xīn jīng。为什么说它是最经典的呢?六百多部经书都翻译成了中文,但是唯独只有这部《心经》被僧人怀仁全文收录了,怀仁把《心经》同唐太宗与唐高宗写得《序》和《记》一并集成了王羲之行书。可见《心经》在佛家中的地位了。当然了,怀仁有先见之明,知道我们后人只看皇帝和太子的文章会枯燥,就把《心经》加进去了。这也从侧面印证了佛教经文在僧人心中,是与至高无上的皇权一样神圣的。
这篇《心经》是由玄奘法师奉诏亲自翻译的,并由弟子怀仁集王羲之行书刻在了碑石上。这是中国最早的《心经》版本,距今已经1300多年了,既古老又不失生机。我们现在所看所诵的《心经》都是源于此处。这块石碑高315.3cm,宽141.3cm,行书30行,每行80字。原碑经历千年洗礼所幸只是断裂,碑还存世,现在西安碑林保护收藏。我们一起欣赏下来到中国1300多年的原版《般若波罗蜜多心经》吧!
附上原文:观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色;色即是空,空即是色;受想行识,亦复如是。舍利子!是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道。无智亦无得。以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣碍,无罣碍故,无有恐怖, 远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰︰揭諦揭諦,波罗揭諦,波罗僧揭諦,菩提娑婆呵。
合十,阿弥陀佛!