用外刊新闻学N1语法(21)
1
~損なう/損ねる/損じる
接続:
動ます形+損なう(そこなう)
動ます形+損ねる(そこねる)
動ます形+損じる(そんじる)
意味:
没能...
解説:
表示因为某些理由没能做成某事
例文:
①上司に呼び止められた結果定時に帰り損ね、結局残業することになってしまった。/被上司叫住之后没能按时回家而是留下来加班了。
②昨晩スマホを充電し損なって肝心な時に使えなかった。/昨晚手机没充上电,关键时刻没能用上。
NEWS
ーnifty
疫苗持续无法接种
2
~そびれる
接続:
動ます形+そびれる
意味:
错过机会最终没能…
解説:
表示应该做的事情或计划做的事情没能实现
例文:
①買い物に行きそびれたせいで、冷蔵庫に何もない。/因为没有买成东西,冰箱里什么都没有了。
②質問しようと思ったけど、緊張で言いそびれてしまった。/明明想要问问题,因为紧张错过了发言的时机。
NEWS
ー中央日報
金与正:别不眠不休地工作了
3
~尽くす(つくす)
接続:
動ます形+尽くす
意味:
…光、…尽、…完
解説:
表示动作完成
例文:
①料理は綺麗に食べ尽くした。/菜吃得干干净净。
②この夏は語り尽くせないほどの思い出を作りたい。/想要在这个夏天制造出说不完的回忆。
NEWS
ーYAHOO!JAPAN ニュース
呆呆站着的阪神队佐藤辉明
第九局替补队员连续三次打空出局
4
~まくる
接続:
動ます形+まくる
意味:
拼命地、激烈地
解説:
表示某个动作行为反复激烈进行
例文:
①仕事でミスしまくって自信がなくなった。/工作的时候总是出错,开始没了自信。
②朝から晩まで遊びまくる。/从早玩到晚。
NEWS
ーgossip
相亲市场女性过多
男性参加者反而减少
5
~めく/めいて/めいた
接続:
名詞+めく
名詞+めいて~
名詞+めいた+名詞
意味:
带有…的气息、有一点…的感觉
解説:
表示某个事物有了另一种氛围或感觉
例文:
①彼はどこか謎めいた雰囲気があり女性に人気がある。/他总有一种说不清的迷一样的气息,在女性中很受欢迎。
②彼の妙に皮肉めいた言い方に腹が立つ。/对他那奇妙的带有讽刺意味的说法很生气。
NEWS
ーmynavi
解读婚配app的阴暗面
收到疑似诈骗的信息时
有人会用专业手段处理,有人会觉得应该不是诈骗继续问下去,也有人选择直接不回复
6
~放題(ほうだい)
接続:
動ます形+放題
動ます形+たい放題
意味:
随便、随心所欲、自由、放任
解説:
表示自由自在、随心所欲做某事
例文:
①いつも些細な事からつい言いたい放題言ってしまって喧嘩になる。/因为一些小事忍不住口无遮拦,最终和他吵架了。
②現在キャンペーン中で、海外ドラマが見放題だそうだ。/现在在宣传活动中,海外电视剧无限畅看。
NEWS
河童寿司实行2200日元寿司随便吃的新政策
活动限期5天,寿司种类多达100种以上