用外刊新闻学N1语法(21)

1

~損なう/損ねる/損じる

接続:

動ます形+損なう(そこなう)
動ます形+損ねる(そこねる)
動ます形+損じる(そんじる)

意味:

没能...

解説:

表示因为某些理由没能做成某事

例文:

①上司に呼び止められた結果定時に帰り損ね、結局残業することになってしまった。/被上司叫住之后没能按时回家而是留下来加班了。

②昨晩スマホを充電し損なって肝心な時に使えなかった。/昨晚手机没充上电,关键时刻没能用上。

NEWS

ーnifty

疫苗持续无法接种

2

~そびれる

接続:

動ます形+そびれる

意味:

错过机会最终没能…

解説:

表示应该做的事情或计划做的事情没能实现

例文:

①買い物に行きそびれたせいで、冷蔵庫に何もない。/因为没有买成东西,冰箱里什么都没有了。

②質問しようと思ったけど、緊張で言いそびれてしまった。/明明想要问问题,因为紧张错过了发言的时机。

NEWS

ー中央日報

金与正:别不眠不休地工作了

3

~尽くす(つくす)

接続:

動ます形+尽くす

意味:

…光、…尽、…完

解説:

表示动作完成

例文:

①料理は綺麗に食べ尽くした。/菜吃得干干净净。

②この夏は語り尽くせないほどの思い出を作りたい。/想要在这个夏天制造出说不完的回忆。

NEWS

ーYAHOO!JAPAN ニュース

呆呆站着的阪神队佐藤辉明

第九局替补队员连续三次打空出局

4

~まくる

接続:

動ます形+まくる

意味:

拼命地、激烈地

解説:

表示某个动作行为反复激烈进行

例文:

①仕事でミスしまくって自信がなくなった。/工作的时候总是出错,开始没了自信。

②朝から晩まで遊びまくる。/从早玩到晚。

NEWS

ーgossip

相亲市场女性过多

男性参加者反而减少

5

~めく/めいて/めいた

接続:

名詞+めく 

名詞+めいて~ 

名詞+めいた+名詞

意味:

带有…的气息、有一点…的感觉

解説:

表示某个事物有了另一种氛围或感觉

例文:

①彼はどこか謎めいた雰囲気があり女性に人気がある。/他总有一种说不清的迷一样的气息,在女性中很受欢迎。

②彼の妙に皮肉めいた言い方に腹が立つ。/对他那奇妙的带有讽刺意味的说法很生气。

NEWS

ーmynavi

解读婚配app的阴暗面

收到疑似诈骗的信息时

有人会用专业手段处理,有人会觉得应该不是诈骗继续问下去,也有人选择直接不回复

6

~放題(ほうだい)

接続:

動ます形+放題

動ます形+たい放題

意味:

随便、随心所欲、自由、放任

解説:

表示自由自在、随心所欲做某事

例文:

①いつも些細な事からつい言いたい放題言ってしまって喧嘩になる。/因为一些小事忍不住口无遮拦,最终和他吵架了。

②現在キャンペーン中で、海外ドラマが見放題だそうだ。/现在在宣传活动中,海外电视剧无限畅看。

NEWS

河童寿司实行2200日元寿司随便吃的新政策

活动限期5天,寿司种类多达100种以上

(0)

相关推荐