老外说“good for you”可不一定是为你开心,别高兴得太早啦!

奥运会正在火热进行中

大家纷纷留言为奥运健儿加油鼓劲

加油也是给别人祝福

所以可以用good luck来鼓励别人

诶?等等,在某些情况下

good luck可不是啥好词儿哦!

01

Good luck

当对方想要做一件异想天开天方夜谭的事,或者你不同意的事情是,你就可以用“good luck”来回复对方啦。

此时的“good luck”可不是平时理解的那个意思嗷!

Good luck 祝你好运 (✔)

Good luck 醒醒吧你 (✘)

比如说对方想要一夜暴富,你能滋醒他吗?不能,所以你只好跟对方说一句“good luck”啦。

Good luck with that和good luck to you的用法跟good luck相同嗷。

PS. “好运”除了有“good luck”,也可以用“good fortune”和“happy chance”来表示~

●  举个栗子  ●

We have a horseshoe hanging on our wall for good luck.

我们在墙上挂了一块马蹄铁,希望能有好运气

02

Good for you

“Good for you”可不只是“happy for someone”的意思哦,有时候别人说这句话的时候可能是在嘲讽你呢。它除了“为你好”的意思,还有“真了不起”和“真有你的”这几个意思嗷!

首先我们要清楚一般“good for you”对应的四种含义:

☑ Congratulations

☑ You deserve it

☑ I'm proud of you

☑ Happy to hear that

但是“good for you”也有表示敷衍或调侃的意思哦,比如你在分享一件对方并不感兴趣的事情时,对方回复你“Good for you”。

(0)

相关推荐