【瑞思微科普】我们一起学猫叫,一起take a cat nap!
“我们一起学猫叫,一起喵喵喵喵喵……”
最近,这首《学猫叫》席卷了各大网络平台,几有刷屏之势。不得不感叹:如今这天下,已经是猫主子的天下了……
猫:莫非,你觊觎朕的天下?
Professor:不敢不敢,喵~~~
作为一名新晋铲屎官,Professor必须要说:猫主子很软萌、很cute、很漂亮、很……(猫主子,咱的爪子可以收起来了吧)。除了上面这些特点,猫主子是真的很爱睡觉!
一般来说,猫咪一天要睡17-18个小时,但其中有75%的时间是轻度睡眠,很容易被叫醒,类似于假寐,剩下的25%才是深度睡眠。
所以,猫奴们应该多珍惜猫主子的“喵喵”叫,因为一不留神,猫主子就“安寝”了……
下面,咱们一起走进猫咪的主场,学几句与“cat”相关的英语吧!
壹
take a cat nap
这是夏天最想做的事情
take a cat nap
打个盹儿
例句:
I used to take a cat nap in the summer.
我夏天时习惯性午后小睡一会儿
正所谓:春困秋乏夏打盹,睡不醒的冬三月。一年四季,“take a cat nap”都适用,这个实用度还是蛮高的哟!
贰
a cat-and-dog life
猫狗生活?这是什么鬼?
猫:得朕宠幸,你感动不?喵~
狗:感动感动,我不敢动……
a cat-and-dog life
从传统角度看,猫咪和狗狗站在水火不容的对立面,它们聚到一起肯定会鸡飞狗跳!所以,“a cat-and-dog life”被翻译为“吵吵闹闹的日子”
例句:
Since their marriage the couple have been living a cat-and-dog life.
结婚后他们的生活总是鸡犬不宁。
叁
The cat is out of the bag
猫从口袋里出来啦!
The cat is out of the bag
我们都知道,猫咪非常高傲,堪称动物界的“贵族”。所以,“The cat is out of the bag”被引申为“不小心泄露了机密;走漏了风声”
例句:
Whatever you do, don't let the cat out of the bag. 不管你做什么,都不要泄漏秘密。
注:
另一个被广泛使用的英文表达是“to let the cat out of the bag”,意思是“真相大白”
瑞思科普时刻
上面,我们聊到了一些与“cat”相关的短语。现在,Professor给大家介绍一种自然界比较稀有的动物——薮[sǒu]猫
薮猫
Serval
薮猫的体形像一头小型的猎豹,躯干和四肢修长,非常有力。在自然界中,薮猫和狞猫、猞猁并称为“喵界三大佬”。
下面是一首关于薮猫的小故事,摘自《国家地理幼儿版》7-8月刊——
A serval hides quietly in the tall grass.
一只薮猫安静地躲在高高的草地上。
It is waiting for food to come close enough to catch.
它正在等待食物足够接近自己后捕捉。
The wild cat's giant ears twist and turn to listen.
薮猫的巨大的耳朵扭动着转身倾听。
When the serval hears a bird flying by, it jumps straight up.
当薮猫听到一只鸟飞过时,它直跳了起来。
It snatches the food from the air with its sharp claws.
它用锋利的爪子从空中攫取食物。