都有“成年”的意思,adult 和 grown-up 有什么区别
每个成年人的背后都有色彩各异的童年,但大部分都是天真烂漫 、欢声笑语、 自由自在或无忧无虑的;在那样的年代里,基本上不需要为自己的无知甚至是幼稚买单,但是从步入成年的那刻起,一切就截然不同了,要为自己的言行举止负责。
成年常用 adult 来形容;当指人时,表示的是法律上指能为自己的行为负责的成年人;指动物时,表示的是成年动物,可以作名词和形容词,例如:
Adults pay an admission charge but children get in free.
成年人付入场费,但儿童免费入场。
The fish return to the river as adults in order to breed.
这种鱼长成以后回到河中产卵。
I've lived most of my adult life in London.
我成年之后的大部分时间都是在伦敦度过的。
英语中的 grown-up 也可以用来表示成年,有时也写作 grownup,指的是身心都已经成熟的人,可以作形容词和名词;当作形容词时,up 重读,作名词时不重读,例如:
If you're good you can eat with the grown-ups.
你要是听话就可以跟大人一起吃饭。
She has two grown-up children who work in the family business.
她有两个在家族企业工作的成年子女。
He looked so grown-up in his business suit.
他穿上西装看起来成熟多了。
那么都可以用来形容词“成年”的 adult 和 grown-up 有什么区别呢?是否它们可以互换呢?其实它们是不一样的概念,其中 grown-up 是一个比较复杂的概念,可能会涉及的层面会在情感上、行为上或心理上(Emotionally, behaviorally, psychologically)。
首先,adult 作名词时,是从法律层面来描述一个人是否是成年人,它通常指的是达到一个指定的岁数,大部分国家都是18岁,低于这个岁数就是未达到法定年龄(underage);换句话说当一个人达到法定年龄(legal age)时就是一个 adult,但通常这个人的真实心理不成熟。
其次,很多人觉得 grown-up 是跟成熟的心理挂钩,也就是真实心理已经成熟,反应的是心理的框架(frame of mind),其中包括对情感的处理、对行为的负责和对心理的疏导等等,这个也可以从 grown-up 的英语解释看出来:
grown-up: mentally and physically an adult
由此可见,一个人若是 adult,则不一定是 grown-up,但是若一个人是 grown-up,则这个人肯定是 adult,这就是它们的主要区别。
在其他方面,adult 和 grown-up 还是有一定的区别的,主要有以下几点:
1. adult 可以用来形容成年动物,而 grown-up 通常不行,例如:
一头成年狮子每天至少可以吃20公斤肉。
An adult lion can have at least 20 kilos of meat every day. (正确)
An grown-up lion can have at least 20 kilos of meat every day. (错误)