家有双胞胎|Roaring Happiness Index
Sunday
Lately, an interesting saying goes that people can live longer if they are mothers of twins. In comparison, not only do mothers of twins get twice the bundle of joy but also they are healthier than other mothers. Seemingly, it sounds like a brilliant idea to be a mother of twins!
近来,有一个有趣的说法:双胎胞的母亲寿命更长。对比而言,双胞胎母亲不仅能够享受到双份快乐,而且会比其他母亲更健康。
微信编辑器 构思编辑器
Commonly, pregnant mothers of twins are regarded as high-risk groups. Firstly, expectant twins tend to more cumbersome than others. Secondly, they are liable to diseases such as pregnancy diabetes. Lastly, they have to do more extra work in order to bring up their children.
一般说来,双胞胎准妈妈被当作高危人群。第一,因为肚子里有两个所以显得更笨重。第二,双胞胎妈妈更容易患病例如妊娠糖尿病。最后,要养育双胞胎长大成人他们的妈妈们要付出更多更多。
微信编辑器 构思编辑器
Throughout history, twins have provoked mixed and tangled feelings. Sometimes they were seen as a curse—an unwanted burden on a family’s resources. Especially, the Queen gave birth to twin sons and one would be killed for the future emperor throne war. Sometimes, they were viewed as heavenly blessing, or even as a sign of their super daddy and mummy.
在历史上,人们对双胞胎有着复杂纠结的感情。有时候,双胞胎被当成是一种诅咒--家庭中不收欢迎的负担。尤其是,王后生了一对双胞胎王子。其中一个王子因为被忧未来出现王位之争而被杀害。有时候他们也被看作是天降祝福,甚至父母被认为是超级爸妈。
Although, all expectant mothers face a balance between the resources their bodies allocated to reproduction and those reserved for the maintenance of health. Obviously, robust women can afford more of both than frail one. And what better way to convince the roust than by bearing more than one child at one time? According to the related research, mothers of twins will not only be of greater reproductive success, they will also be healthier than those who give birth one.
尽管,所有准妈妈面临在身体分配给生育所需的资源以及保留供给身体保持健康所需营养之间的权衡。显然,身体强健的妈妈可能比瘦弱的妈妈提供的更多。而且,还有更好的方法比身体强健的母亲多生一个孩子更有说服力呢?根据相关调查表明,双胞胎妈妈不仅更好展现她们的强大生育成功力,而且她们比只生一个孩子的妈妈们要健康。
微信编辑器 构思编辑器
Certainly, having twins automatically enhances a mother’s lifelong fertility by one. At the meanwhile, it is related to their pregnancy times. Because there are not many mothers who have twins more than once.
当然,生育双胞胎无形中增强了妈妈一生的生育能力。与此同时,这和她们生育过几次还是息息相关的。因为不是所有的妈妈都能生不只一次双胞胎。
微信编辑器 构思编辑器
Based on the relevant research, mothers of twins in the pre-1870 batch gave birth, on average, to 1.9 more children than the mothers of singletons. Those in the post-1870 batch had 2.3 more. More importantly, from an evolutionary point of view, more of their children made it to maturity. The mothers of twins in the pre-1870 batch had 1.24 more children who survived past the age of 18 than other mothers. After that date the figure was 1.56.
基于相关研究,在 1870年前生产双胞胎的母亲平均比生一个的多生1.9个孩子。这在1870年后就变为多于2.3个了。更重要的是,从一个逐渐发展的角度来看,她们的孩子会更成熟。比起其她母亲来说,在1870年以前生育双胞胎的母亲会有多于1.24个孩子,这些孩子更能活到18岁。之后这个数据变成了1.56。
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
In evolutionary terms, twins are of positive power instead of the so-called curse. Moreover, they are indeed the mark of a supermum. Maybe, you can have a try?!
在进化进程中,与其说双胞胎是诅咒,不如说他们是正能量。而且他们确实是超人妈妈的标识。要不要来对双胞胎?
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
微信编辑器 构思编辑器
Knowledge Points
知识点
diabetes
美 [.daɪə'bitiz] 英 [.daɪə'biːtiːz]
n. 糖尿病
a medical condition which makes the patient produce a lot of urine and feel very thirsty. There are several types of diabetes
例句:
He said he had heart attacks and developed the disease diabetes.
他说他曾心脏病发作,然后糖尿病也加重了。
fertility
美 [fɜr'tɪləti] 英 [fɜː(r)'tɪləti]
n. 丰产;肥沃;可生育性;可繁殖性
例句:
They are the only possible means of dealing with excessive fertility.
它们是解决人口出生率过高这一问题的唯一手段。
A good mother is worth a hundred schoolmaster.
--George Herbert
一个好母亲抵得上一百个老师。
--乔治·赫伯特
点击公众号菜单栏“每月读原著”立即加入有书英语共读
上善若水,厚德载物!我在英语共读等你!
睡觉一定要睡到自然醒的夜猫子,有一点水灵的慢热型女子。爱翻译爱音乐爱有书!
—共读书籍简介—
《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思,记录了他在简单生活中深入思考与重塑自我的心路历程。文笔宁静恬淡,不流于表浅,而是有着博物学家的精确,引人深思。该书崇尚简朴生活,彰显大自然的风光,语言生动,意境深邃。出版于1854年。