《滑稽诗文》之滑稽联语(十二)
生前嫁妇
王安石次子王旁,任太常寺太祝,一向有精神病,娶同郡庞氏女为妻,生下一儿子,王旁说儿子长得不像自己,千方百计要杀掉,又天天与妻子吵闹。王安石知道儿子神经错乱,媳妇没有过错,可是让他们离异又担心媳妇名声不好,于是挑了个男子把她嫁出去。当时任工部员外的侯叔献,是王安石的门人。侯叔献娶魏氏女为妻。叔献死后,魏氏作风不正,生活淫乱。王安石于是奏请将魏氏赶回娘家。京城于是纷纷传谣:
王太祝生前嫁妇,
侯工部死后休妻。
死愿托生
谏议大夫程师孟,向王安石请求说:“您的文章当世无双,我有幸与您同时代,希望您能为我作墓志。”墓志是为死者撰写的刻在碑上、放在墓中的传记,王安石觉得奇怪。程师孟说:“您预先为我写好,等我一死就刻到碑上去。”王安石儿子死后,有位任习学检正的张安国对王安石说:“您不幸丧子,如今听说夫人有娠,我张安国愿意死去,投胎转为您的儿子。”有人为这两件奇事作对云:
程师孟生望速死;
张安国死愿托生。
怪鸟啼声
北宋方圭好作恶诗,一次与宋库聚会时,即席谈诗,繁碎可厌。宋库很不愿意再听下去,看到野外有头牛系在树下,把树都快拽倒了,于是对坐客胡恢说:“老牛恃力狂挨树。以何为对?”胡恢明白宋库的心思,便对云:怪鸟啼声不避人。
借誉于人
有人问刘泰姓名,他只回答说:“我是夏少卿的好友。”连姓什么都不说。同时有位沈循,与任都宪的钱越有亲戚关系,别人问他姓名,也都只是回答:“钱员外是我表兄。”有好事者为之语曰:
沈循只说钱员外,
刘泰常称夏少卿。
狗尾续貂
“续”姓不多见,有位续立人,别人听他的姓往往误听为“蜀”。友人以他的姓名作对曰:
尊姓原来貂不足,
大名倒转采而啼。
古代君王的侍从官员用貂尾作帽子的装饰,由于封官的人太多,以致貂尾不够用,就用狗尾代替,这就是“貂不足,狗尾续。”这里是用狗尾来调侃姓续的。《左传》中有“家人立而啼”的话,说猪像人一样站立起来啼叫,“立人”倒转就成了“人立”。