千古谜团! 到底是Merry 还是Happy Christmas? 圣诞老人是哪国人?
每年的12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞节。几乎进入到12月开始,大家见面都会用Merry Christmas来互相问候,到了月底大家还会加上& Happy New Year!
图片来自网络 版权属于原作者
那么问题来了,为什么一定是Merry Christmas 而不是Happy Christmas 那?
Christmas 一词的起源
其实“圣诞”这一译名本身就是解释了这个节日背后的宗教起源,原本这是一个基督徒纪念耶稣诞生的节日。
图片来自网络 版权属于原作者
根据《牛津英语字典》,Christmas的后缀-mas,源于Missa(弥撒)。基督教中的某些节日,往往是“名字-mas”的格式,如Christmas即为纪念耶稣(Jesus Christ)的诞生。除此之外,还有纪念圣彼得(St. Peter)的Petermas,纪念圣马丁(St. Martin)的Martinmas。
Merry Christmas 这个说法最早出现在16世纪,而它广泛的使用则归功于狄更斯1834年的小说《圣诞颂歌》 (A Christmas Carol)。
图片来自网络 版权属于原作者
1843年,狄更斯中篇小说《圣诞颂歌》发行后,立刻成为畅销书,书中Merry Christmas一词更迅速流传开来。当时的商人便顺势推出印有Merry Christmas的圣诞卡,引发抢购潮,甚至卖到缺货。从此之后,Merry Christmas的说法便随着圣诞卡片传遍全世界。
不过,加拿大效忠的英女皇却因为个人喜好,坚持说Happy Christmas。
赞 (0)