东京都新冠死亡人数超过1千人 2个月内翻倍

新型しんがたコロナウイルスに感染かんせんした東京都とうきょうとの死者ししゃが6日、新たに21人確認かくにんされた。累計るいけいでは1千人を超えこえ、1017人となった。

6日,东京都又有21人因新型冠状病毒感染而死亡。目前累计超过1千人,达到1017人。

緊急事態きんきゅうじたい宣言せんげんが出た11都府県とふけんの療養りょうよう状況じょうきょうの推移すいい。1月に自宅じたく療養者りょうようしゃが急増きゅうぞうした。

发表紧急事态宣言的11个都府县的疗养状况的推移。1月在家疗养的人剧增。

都との発表はっぴょうを元に年代ねんだい別べつでみると、最ももっとも多いのが80代だいの402人。70代だいが242人、90代だいが213人、60代だいが96人、50代だいが36人と続いつづいた。40代だい以下いかは19人、100歳さい以上いじょうは8人だった。また全体ぜんたいの61%を男性だんせいが占めしめた。

以东京都公布的数据为基础,按年龄段来看,人数最多的是80多岁有402人。70多岁的有242人,90多岁的有213人,60多岁的有96人,50多岁的有36人。40岁以下的有19人,100岁以上的有8人。另外,男性占全体的61%。

都とによると、1017人のうち501人は昨さく年12月以降いこうに死亡しぼうしている。昨さく年11月は54人だったが、同12月に160人、今年1月は307人にのぼった。担当者たんとうしゃは「感染者かんせんしゃが増加ぞうかし、高齢者こうれいしゃにも感染かんせんが広まったのが要因よういん」と話す。

据东京都统计,1017人中有501人在去年12月以后死亡。去年11月为54人,同年12月达到160人,今年1月达到307人。负责人说:“主要原因是感染者增加,老年人也被感染。”

(0)

相关推荐