“You are a noodle”可不是说“你是根面条”,真正的意思更气人!

大家都知道

Noodle是面条

那你知道

“You are a noodle”

是什么意思吗?

“你是根面条”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

You are a noodle ≠ 你是根面条

其实,“Noodle”除了有“面条”的意思以外,还有一个意思,就是:笨蛋;蠢人。我们先来看一下牛津词典的英英解释:informal a stupid or silly person (非正式) 笨蛋;蠢人。所以,“You are a noodle”的意思就是说:你是个傻瓜;你笨死了。

例句:

That's complete and utter nonsense! You are a noodle if you believe it.

那完全是一派胡言!你要是相信的话,你就是个傻瓜。

Use your noodle ≠ 用你的面条

“Noodle”还有一个意思,就是:A person's head 脑袋。所以,“Use your noodle”的意思很简单,就是:动动你的脑子。

轻松玩转单词

例句:

You know the answer. Just use your noodle!

你知道答案的,好好动动脑筋!

“方便面”用英语怎么说?

上班族有时下班太晚不想做饭的时候,会选择吃方便面。那你知道“方便面”用英语怎么说吗?Convenient noodles?当然不是。正确的表达是:Instant noodles。

例句:

Nothing can't be solved by a bowl of instant noodles.

没有什么事情是一碗方便面不能解决的。

(0)

相关推荐