带步枪拍毕业照的女生

A woman who slung an assault-style rifle across her shoulder for her graduation photos in the US has sparked a fierce debate over personal freedom, student protests and white privilege.

在美国,一名肩上挎着攻击性的来福枪来拍毕业照的女士最近激起了一场关于个人自由,学生抗议和白人特权的大讨论。

Kaitlin Bennett graduated from Kent State University in Ohio with a degree in biology.

凯特琳.贝内特从俄亥俄州的肯特州立大学毕业拿到了生物专业的学位。

The following day, the 22-year-old returned to the campus with an AR-10 semi-automatic rifle strapped to her back and posed for photographs while holding a graduation cap emblazoned with the words "come and take it".

第二天,这名22岁的女生回到了校园,背着一支AR-10半自动来福枪,照片中还拿着毕业帽摆pose,帽子上的装饰字母写着“来拿啊”。

Bennett, who later posted the photographs on Twitter, says she was protesting against a university policy that prohibited students, professors and employees from carrying "lethal weapons" on campus - but allows "guests" to possess them on school grounds (but not in buildings).

贝内特,后来在推特上发布了照片,还说,她是为了抗议一项大学校规,校规里禁止学生,教授和职员在校园里携带“致命性武器”——却允许“客人”在学校场地上(不能在教学楼里)持有武器。

She noted that Kent State was the location where "four unarmed students were shot and killed by the government" - a reference to the 1970 incident where soldiers clashed with Vietnam War protesters, firing shots that hit 13 protesters and bystanders.

她注意到了肯特大学就是“四名手无寸铁的学生被政府枪杀”的地点——指的是1970年的一次事故,当时士兵与抗议越战的游行者们发生了冲突,开火杀死了13名抗议者和旁观者。

Her tweet generated more than 4,800 retweets and 19,000 likes, sparking a swirl of publicity - both positive and negative.

她的推特获得了超过4800次转载,和19,000次点赞,激起了一场舆论漩涡—正面负面的的都有。

In subsequent social media posts and interviews, Bennett explained herself.

在接下来的社交媒体发文和采访中,贝内特对自己的行为作出了解释。

In a Facebook post, Bennett says she was promoting "my right to defend myself".

在脸书推文中,贝内特说道她是在追求“自我防卫的权利”。

One of the primary responses from gun rights activists since the Parkland high school shooting in February is that the best way to prevent gun violence in educational settings is to do away with "gun-free zones" and allow more law-abiding citizens to carry firearms, both concealed and out in the open.

自二月份的帕克兰高中枪击案以来,枪支权利活动者们的一个主要回应就是在教育机构防止枪击暴力的最好方法就是废除“无枪区”,允许守法公民私下和公开都能够持有武器。

Bennett said she chose the AR-10, a higher-powered version of the AR-15 rifle that has become controversial due to its use in recent mass shootings, including Parkland and the Newtown elementary school, because it matched her white dress and heels.

贝内特说她之所以选择AR-10,是因为它跟她的白裙子和高跟鞋比较搭,这种枪比AR-15版本的来福枪威力更大,而AR-15在最近的大规模枪击案,包括帕克兰和纽顿小学案后变得富有争议。

"As a woman, I refuse to be a victim & the second amendment ensures that I don't have to be," she tweeted.

“作为一名女性,我拒绝成为受害人而且第二修正案也确保了我没必要沦为受害者。”她在推特里写道。

Critics have countered that while the Second Amendment protects the right to bear arms, that right can be qualified and regulated.

批评者们则说尽管第二修正案保护了持有武器的权利,该权利还需要限定和规范。

-The end-

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐