雅克爷爷的著作《光钻》已出版——一部以易经为基础的能量学总论

缘起

常常有人问我:雅克爷爷的书,你读得懂吗?他教的针法,你学会了吗?老实说,只能读懂一部分,过段时间再读,又会明白一点。

治疗的时候,他的思想和方法,会在某个当下跳出来,于是就用在这个病人身上。

翻译雅克爷爷著作的目的,是开阔思路,学习未知。

每个人的所知有限,每一代人都是从某种程度的无知无识,通过学习,到达有知有识。

未来总会有人需要,会有人会从中受益。

每一代人都是未来的通往智慧之光,通往理性之光的铺路石。

雅克爷爷(仁表)是欧洲针灸界的老前辈,出版了很多关于传统医学、古代文明与现代科学的著作,静坐数十年,他的作品和思想,超越了学科、时代、地域、种族、宗教的界限。

左起:李辛、赫吉斯、斯理维

2016年5月底,我和雅克爷爷的两位学生——赫吉斯.布兰(Régis Blin)教授和斯理维老师在尚湖边散步聊天,赫吉斯教授年已过60,定期来中国,他说:“我最幸运的是在十八岁遇到了雅克,听了一场关于中医的讲座”。我说:“我们都很幸运,遇见雅克这样的人,让我们相信,这个世界上有些人和有些事是真的存在”。

第一次知道雅克爷爷是2003年,我和好友克劳汀娜医生一起写书,讨论到针灸部分,克劳汀娜拿出雅克爷爷著作中的三焦能量体系图给我看,当时我有一种浑身充电的感觉,像听到一位伟大音乐家的现场演奏。那张图现在插录在雅克爷爷的《古典针灸入门》中译本里面。

2004年我认识了斯理维老师,她是雅克爷爷最重要的学生,斯理维老师因为从小身体不好常看中医,大学读的是德法英同声翻译,那时候遇到了雅克爷爷,就想休学,专攻针灸,雅克爷爷建议“你应该先把学业完成,然后再学针灸”。毕业之后她开始学中医,历时四年,获得了欧洲针灸师资格。

2005年我和一位美国中医詹姆斯去四川甘孜参加禅修,开始了当地的义诊,建卫生站、药品支援项目。2006年我们又去了第二次。2007年计划再去的时候,斯理维问我:“雅克爷爷准备来中国,他想去藏地一个月,找地方闭关,另外也想了解一下能否在那里进行针灸免费培训,你们可以带路吗?”

当时,雅克爷爷76岁,是瑞士针灸无国界协会主席,也是国际针灸无国界创始人之一,他们在全世界的贫困地区,比如南美洲的海地,非洲的布基纳法索、萨纳加尔、马里等完全没有医药的地区,免费培训当地的民间医生、尼姑、修女、接生婆、护士掌握针灸,每个地点平均需要花费三年的时间,每年去两到四周。

雅克爷爷在非洲培训当地护士掌握古典针灸

2007年8月,在成都我见到了雅克爷爷。车队走川藏线,同行还有克劳丁娜、斯理维、斯理维的弟弟佛朗索瓦、马凯翰医师、苏瑜富医生,孙岩魏青夫妇、傅如均女士等义工十余人。

甘孜的佐钦寺,在雪山脚下,那里森林环绕,天空蔚蓝,空气清冷,是藏传佛教宁玛派大圆满教法的大庙。

记得在离开佐钦的前一晚,我们参观了另一所寺院里的卫生站,晚上十一点多往回开,在漆黑的夜里,大家挤在小面包车的最后一排,车沿着悬崖峭壁行驶,起伏颠簸。

雅克爷爷在藏地义诊

雅克爷爷问:“有没有可能在西藏进行针灸培训?”因为师资、高原环境、语言、宗教等各方面的条件限制,大家决定,先在内陆培训针灸志愿者老师,再安排到当地会比较合理。

于是,2008年、2009年,雅克爷爷连续两年来到上海,每次两周,培训了两批志愿者老师,学员为国内的针灸师和经过选拔的针灸爱好者,还有十几位从欧洲、美国、印度慕名而来的西方针灸医生。

当时,雅克爷爷已经78岁高龄,除了在世界各地做针灸无国界的免费培训,已经很少上课了。

雅克爷爷连续两周,站在台前不知疲倦地讲课,他温暖的人格散发着鼓舞人心的光彩。他在的地方让人感受到平静、安详、温暖。

2008年举办的第一期古典针灸培训

2009年,雅克爷爷带来了一套《光钻》,厚厚两本,斯理维老师告诉我们,这是他最重要的著作。《光钻》是雅克爷爷的著作系列里,翻译出版的第三部。

第一本是徐雅蓉医师翻译的《古典针灸入门》,2010年出版;第二本是刘美伶女士翻译的《心灵治疗与宇宙传统》,2013年出版。刘美伶女士,是2008-2009年期间,雅克爷爷在上海的两次课程的同声翻译,她作为志愿者,义务工作了四周。

未来还会出版《玉龙》,是雅克爷爷的老师的著作,书稿正在翻译中。

这一系列书籍的翻译、出版的背后,有很多朋友给予了无私的支持。首先要感谢我们最初的捐款人,开启了这个《经典中医译书》项目:秦安丽女士、李美丽女士、蔡炯施敏夫妇、郑晖女士、姚岚女士、汪慧峰女士、杨永晓先生、衣家丽女士等,在2010年10-12月期间的捐赠,用于《心灵治疗与宇宙传统》全部翻译费用,以及《光钻》翻译项目的启动费用。

感谢2010年12月至2013年间的捐款者:汪德骏先生,周熠骏先生、张征先生、林旭苓女士、胡西龙先生、汪慧峰女士、杨永晓先生、卢华先生、许爱萍女士、陆琛女士、邝亚凌先生、沈陆怡女士等捐款人,各位的捐赠,补足了《光钻》的全部翻译费用,并开始了《玉龙》的翻译项目。

还要感谢2015年8月后的捐款者,马琴医生、李瑛女士、丁正浩先生、周庆女士和女儿芊芊、路敏女士、叶闻音小姐、唐亚彬女士、王缆萍女士、顾颖颖女士、刘圆女士、李绯女士、红梅女士等人,你们的捐赠用在本书所有图片的翻译再制作上。

感谢经典中医译书项目的第一任兼职财务蒋燕鞠女士、第二任兼职财务徐雅蓉医生,和现任财务李美丽女士,三位志愿者的记录清晰无误。

感谢一刀先生完成了本书的制图工作。

特别感谢李美丽女士在记录账目的同时,还尽心尽力帮助募集善款。

如果您有支持这个译书项目的想法,请联系:

2225649223@qq.com  美丽

从雅克爷爷的山区闭关小屋往外看

2013年夏天,我们和斯理维老师一起去雅克爷爷位于瑞士锡永(Sion)山区的静修地,每个月有两周,雅克爷爷住这里静坐、写作、思考。小木屋位于地势高爽的半山腰,旁边有一处巨大岩石形成的高台,据说是古代修行人修法静坐的地方,对面是阿尔卑斯山脉白雪皑皑的山峰。

木屋的二楼立柱边,挂着雅克爷爷家族的标徽,他指着最下方的海水和珍珠贝图案,告诉我们,“珍贵的知识就像海底的珍珠,我们的工作就是把知识之光带到世间。”

雅克爷爷在闭关小屋的老柴火灶给我们烧水、煮土豆

中医与传统文化、古代文明与现代科学,都是人类心灵的发展的成果,是古往今来的承上启下,每个人都是传承线索中的一个节点。

雅克爷爷常常讲,中医或有关生命与心灵的知识,就像光一样,所以本书名为《光钻》。这个光不仅仅是知识,也是智慧、慈悲的心灵,是一切的源头。

他曾说:为医者,要静坐,要深入研究,要服务他人。

雅克爷爷在2014年冬天离开了我们,他的工作正在全世界继续开展,他的心愿正在继续传递。

李辛

2016年7月3日

(0)

相关推荐