澳大利亚简史/二:罪犯成为澳大利亚精明强干的一代1

作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译

华中科技大学出版社出版

二:罪犯成为澳大利亚精明强干的一代1

点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚.

本篇朗读者:Theresa

(澳大利亚女高音歌唱家耐丽·梅尔巴(Nellie Melba)

本章节相关阅读

注:文字部分只是节选部分,请以听朗读为准

诺福克郡的伊丽莎白·普利和艾塞克斯郡的安东尼·罗普是跟随第一舰队到达澳大利亚的成功者。

两人来到澳大利亚时只有二十多岁,分别因早年偷窃食品和衣物入狱。他们是来到城市却饥寒交迫的农民,无以谋生,除了偷窃别无他法。这也是为何此后澳大利亚希望激发罪犯的积极性的原因。

这对夫妇服刑期满后,菲利普总督在1792年授予他们悉尼西部帕拉玛塔附近的70英亩土地。

航行途中,一个过分正经的管理员写到伊丽莎白是个惹麻烦的“臭婊子”。在诺福克城堡的监狱中关押了七年,伊丽莎白难免会染上一些放荡习性。

1788年2月6日,装载女犯人的船只在悉尼湾靠岸,伊丽莎白和安东尼相遇了。他们在“酒神节之夜”里确立关系,并一直维持。

伊丽莎白在那晚怀上了他们的第一个孩子。牧师理查德.约翰逊在5月6号为他们主持了婚礼。他们的朋友们用当地特有的棕榈树为材料帮他们搭建了临时住房,用茅草覆盖住房子的外表。

威廉·博格斯和1790年运送到澳大利亚的商店扒手伊丽莎白·史密斯结了婚。但他们的婚姻没能维持下去。博格斯原本是渔民,因为在伦敦行窃被遣送到澳大利亚。然而,他在殖民地依然时不时陷入麻烦,并在到殖民地几年后从官方记录上消失了。也许他是想借助自己的航海经验逃离殖民地回到母国。他的女儿,小伊丽莎白1792年出生在诺福克岛的孤儿院,在十四岁的时候和一个罪犯查尔斯·汤普逊结婚,并在30岁前生下了7个孩子,而后去世。

汤普逊受过一定的教育他被遣送到澳大利亚是因为偷了一本书并且最初他是政府在悉尼专营商店的职员。他后来成了富有的商人和畜牧业者。

小查尔斯·汤普逊是查尔斯和伊丽莎白的长子,最后成为新南威尔士的立法议会书记员。小查尔斯·汤普逊也许是第一个对澳大利亚有重大意义的人——他是位天才诗人,也是一位多产作家,他的兄弟弗雷德里克继承了父亲在马兰比季河的庄园遗产,成为沃加沃加城市之父,同时也是畜牧业主、成功的商人和第一位该市市政委员会书记。

爱德华·迈尔斯,因盗窃在康沃尔被判处7年监禁,被遣送到澳大利亚。他是作家迈尔斯·富兰克林的曾祖父。迈尔斯·富兰克林是澳大利亚杰出的文学家,澳大利亚的文学奖以他的名字命名。

约翰·萨姆勒的故事更为典型。他是美国独立战争结束后被解雇的水兵,因为在德文郡暴力抢劫被遣送到澳大利亚。1788年,他和玛丽·派克,一个在伦敦行窃的女贼结了婚。不久后,他们开始耕种政府授予他们的在悉尼郊区莱德的土地,并在当地谨守本分,勤奋工作了几十年。1850年,他已是第一舰队遣送犯中最后的在世者,当他去世时,一共有73名子孙前来悼念他。

然而上述例子并不能说明澳大利亚的一切生活都是美好的。

过早去世、思乡、地狱般的航行历程、酗酒、贫困、严苛条件下的严酷劳动、古怪的规则、鞭打的刑罚、受虐和暗杀——这是法律的两面——都是囚犯们的生活。但是对于大多数人来说,比起原来在母国生活在社会最底层的贫民窟,他们在澳大利亚的生活已经大为改善。虽然只有少数人变得富有,但大多数人在澳大利亚都变得比之前更健康、更积极、更诚实、更有作为。形容早期澳大利亚殖民地社会的一个词是“正常化”。这个词经常被用在不同的环境中,比如北美洲的清教徒殖民地。当族群的特性得到保留后,人们的生活很快就变得和其他地方没什么不同。不久以后,新南威尔士的犯罪率已和英国一样。
...........
从现有的有限资料中可以看到,犯人们的抱怨来自两个方面:一是来自政府的威吓。犯人们觉得当局不管制定何种规则,都对他们心怀偏见。二是食物短缺食物供给并不及时,总是很紧张衣物、鞋类和床铺也是如此。他们服刑期间加班所得报酬不得不用来购置额外的食物、衣物、靴子和烟草,还有烈性酒。冬天他们可能面临寒冷,但很快犯人们就享受起悉尼的阳光带来的温暖,他们的肌肤都晒成了古铜色。

东方情缘英语小花絮

如果您有兴趣参与我们的读书活动,或者您有兴趣发起一个您喜欢的历史书的阅读,您也可以与我们联系,东方情缘初步计划下一篇为加拿大历史。

(0)

相关推荐

  • 澳大利亚总理,英国寻祖宗,被爆祖宗是小偷,这结局反转我笑了

    近日G7不是在英国开会吗?想着集齐7颗"龙珠",重新如何安排下全世界.作为英美铁杆盟友的澳大利亚,虽然不是G7,但混了个观察员的身份,算是英美的自己人认证了. 作为澳大利亚现总理的 ...

  • 澳大利亚简史/十二:越南与惠特兰1

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:音琴 本章 ...

  • 澳大利亚简史/十二:越南与惠特兰2(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:音琴 注: ...

  • 澳大利亚简史/十二:越南与惠特兰3(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:音琴 本章 ...

  • 澳大利亚简史/十二:越南与惠特兰4(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译.华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:音琴 本章 ...

  • 澳大利亚简史/十三:风雨二百年1(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译.华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:Sara ...

  • 澳大利亚简史/十三:风雨二百年2(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:Sara ...

  • 澳大利亚简史/十三:风雨二百年3(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 十三:风雨二百年3 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本 ...

  • 澳大利亚简史/十四:二十一世纪1(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:卞姐 本章 ...

  • 澳大利亚简史/十四:二十一世纪2(含英文小花絮)

    作者:罗伯特 莫瑞,廖文静译,华中科技大学出版社出版 点击录音按钮,听东方情缘的众多读书爱好者参与的澳大利亚简史读书活动,通过作者罗伯特 莫瑞和翻译者廖文静的视角,了解澳大利亚 本篇朗读者:卞姐 注: ...