如何让你的英文简历更有份量?

有故事.有方法.有工具

这是2018年第90篇原创文章

全文约1100字,阅读时间4-7分钟

  • 表达同一个意思,用不同词性的英文单词会有不同的效果吗?

  • 表达同一段经历,用不同的英文单词会有不同的效果吗?

  • 简历中涉及到的数字是用英文还是阿拉伯数字?

这段时间帮助几个朋友看了Ta们的英文简历。于是有了如下的对话:

我:这句“Capacity planning and capability analysis”可以改一下吗?

如果这块业务你负责,可以改成“Led capacity planning and capability analysis”。

如果你只是实施,可以改成“Conducted capacity planning and capability analysis”。

Ta:为什么?

我:因为动词比名词更有份量。


我:如果在这段经历中,你跟这个组织有伙伴关系,能把“Worked with”变成“Partnered with”吗?

Ta:为什么?

我:因为“Partnered”比“Worked”更有份量。


我:这句“Reduced the cost by eight percent”能改成“Reduced the cost by 8%”吗?

Ta:为什么?

我:因为阿拉伯数字比英文拼写的数字更有份量。


如何让你的英文简历更有份量(more powerful)?我有以下三个建议:

1

尽量多用动词

目的:因为动词能让你要陈述的事实或者能力跃然纸上,给面试官带来冲击和动感,感觉你是个有执行力的行动派。比如上面的第一个例子。

再比如要表达:我负责新供应商认证,谈判和合同。

多用名词的例子:I was in charge of new supplier qualification, negotiation, and contracts.

多用动词的例子:I took the lead to qualify new suppliers, negotiate prices and oversee contracting with suppliers.

哪个更好些?

2

选择不同的动词

目的:精确描述技能、状态或者“度”。让你X格飙升,让HR眼前一亮。

比如你完成了一个项目,你可以说:

I finished a project.

I completed a project.

I concluded a project.

I accomplished a project.

这四个动词都有“完成”的意思,但是表达的层次和深度是不一样的。

Finish: 结束或完成已着手的事。(最常用)

Complete: 与Finish基本同义,侧重指完成预定的任务或使某事完善,补足缺少的部分等。(与Finish同义,但是被使用频率相对Finish低一些)

Conclude: 正式用词,多指以某事或活动达到预期目的而告终。(想提高X格吗?用它!)

Accomplish: 正式用词,强调一个过程的完成;也可指依靠努力达到一定目的,或取得一定的结果。(想宣布“圆满成功”吗?非他莫属!)

你可以考虑使用的部分强有力的动词

  • 领导一个项目:Headed, Chaired, Orchestrated, Directed, Guided.

  • 你带一个团队:Cultivated, Empowered, Enabled, Inspired, Mobilized, Shaped, United, Mentored.

  • 达成目标取得成就:Accomplished, Exceeded, Surpassed, Outperformed, Succeeded, Attained, Earned.

  • 从无到有开发了一个项目:Initiated, Pioneered, Spearheaded, Created, Designed, Devised, Founded.

  • 为公司增加了销售,提高了效率:Outpaced, Maximized, Achieved, Boosted, Enhanced, Advanced, Accelerated.

  • 改变了或者改进了什么事:Revamped, Revitalized, Transformed, Remodeled, Refined, Customized.

  • 你带来了资源(比如客户等等):Acquired, Secured, Navigated, Partnered.

  • 你帮助了客户(内部外部都算):Consulted, Advised, Advocated, Resolved, Coached.

  • 你是做研究的:Discovered, Explored, Evaluated, Interpreted, Identified, Quantified.

3

用阿拉伯数字

目的:这是数字化时代,诸事皆Digitized(数字化)和Datafied(数据化)。最能引起共鸣的、四海皆准的是阿拉伯数字。

比如:

Developed 10 customers in 6 months, generated $2M USD in revenue, hence outperformed 99% team members.

6个月内开发了10个客户,带来2百万美金销售,碾压99%的组员。

如果画风是这样的会你会感觉怎样?

Developed ten customers in six months, generated two millions of USD in revenue, hence outperformed ninety-nine percent team members.

最后总结一下:如何让你的英文简历更有份量(more powerful)?

建议一:尽量多用动词

建议二:选择不同的动词

建议三:用阿拉伯数字


信息来源:

版权声明:“KEEP精进”个人公众号的文章均为本人原创。未经本人许可,禁止进行转载、摘编及复制等任何使用。如需转载、引用或者有其它意向,请事先通过本公众号后台等方式申请并获得授权。原创文章中的部分文字、图片源于网络,如有任何问题请联系本公众号。

(0)

相关推荐