沉痛哀悼 | 著名汉学家华兹生(Burton Watson)病逝于日本
生平
1925年生于纽约,1956年自哥伦比亚大学取得博士学位。华教授曾以福特基金会海外学人的身份在日本京都大学从事研究,并先後在京都大学、哥伦比亚大学及史丹福大学教授中国及日本语文。2017年4月1日病逝于日本,享年92岁。
中国诗歌译者
Cold Mountain: 100 Poems by the T'ang poet Han-Shan(《寒山诗100首》)(1962)
Su Tung-po : Selections from a Sung Dynasty Poet(《宋代诗人苏东坡选集》)(1965)
An Introduction to Sung Poetry(《宋词入门》)(1967)
Chinese Rhymed Prose: Poems in the Fu Form from the Han and Six Dynasty Periods(《汉魏六朝赋选》)(1971)
Chinese Lyricism, Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century(《中国抒情诗:从2世纪到12世纪》)(1971)
Lu You , The Old Man Who Does as He Pleased(《陆游诗选》)(1973)
The Columbia Book of Chinese Poetry(《哥伦比亚中国诗选》)(1984)
Po Chu-i : Selected Poems(《白居易诗选》)(2000)
Selected Poems of Du Fu(《杜甫诗选》)(2003)等。
中国其他经典译者
中国哲学著作
Xunzi: Basic Writings(《荀子》)( 1963)
Mo Tzu: Basic Writings(《墨子》)( 1963)
Zhuangzi(《庄子》)(1964)等
佛学著作
The Vimalakirti Sutra(《维摩经》)( 1993)
The Lotus Sutra(《法华经》)(1997)
The Zen Teachings of Master Lin-Chi(《临济路》)(1999)等
史学著作
Records of the Grand Historian(《史记》)(1961)
Courtier and Commoner in Ancient China: Selections from the History of the Former Han by Pan Ku(《汉书》)(1974)
The Tso Chuan: Selections from China's Oldest Narrative History(《左传》)(1989)等。