白话唐传奇《马拯》裴铏
【原文】唐长庆中,有处士马拯,性冲淡,好寻山水,不择险峭,尽能跻攀。一日,居湘中,因之衡山祝融峰,诣伏虎师。佛室内道场严洁,果食馨香,兼列白金皿。于佛榻上,见一老僧,眉毫雪色,朴野魁梧。甚喜拯来,使仆挈囊。僧曰:“假君仆使近县市少盐酪。”拯许之。仆乃挚金下山去,僧亦不知去向。俄有一马沼山人亦独登此来,见拯,甚相慰悦,乃告拯曰:“适来道中遇一虎,食一人,不知谁氏之子。”说其服饰,乃拯仆夫也。拯大骇。沼又云:“遥见虎食人尽,乃脱皮,改服禅衣,为一老僧也。”拯甚怖惧。及沼见僧,曰:“只此是也。”拯白僧曰:“马山人来,云某仆使至半山路,已被虎伤,奈何!”僧怒曰:“贫道此境,山无虎狼,草无毒螫,路绝蛇虺,林绝鸱鸮,无信妄语耳。”拯细窥僧吻,犹带殷血。向夜,二人宿其食堂,牢扃其户,明烛伺之。夜已深,闻庭中有虎怒,首触其扉者三四,赖户壮而不堕。二子惧而焚香,虔诚叩首于堂内土偶宾头卢者。良久,闻土偶吟诗曰:“寅人但溺栏中水,午子须分良畔金,若教特进重张弩,过去将军必损心。”二子聆之,而解其意曰:“寅人,虎也。栏中,即井。午子,即我耳。艮畔金,即银皿耳。其下两句未能解。”及明,僧叩门曰,“郎君起来食粥。”二子方敢启关。食粥毕,二子计之曰:“此僧且在,我等何由下山?”遂诈僧云:“井中有异。”使窥之。僧窥次,二子推僧堕井,其僧即时化为虎,二子以巨石镇之而毙矣。二子遂取银皿下山。近昏黑而遇一猎人,于道旁张弓,树上为棚而居,语二子曰:“无触我机。”兼谓二子曰:“去山下不远,诸虎方暴,何不且上棚来?”二子悸怖,遂攀缘而上。将欲人定,忽三五十人过,或僧、或道、或丈夫、或妇女,歌吟者、戏舞者,前至弓所,众怒曰:“朝来被二贼杀我禅和,今方追捕之,又敢有人张我将军。”遂发其机而去。二子并闻其说,遂诘猎者。曰:“此是伥鬼、被虎所食之人也,为虎前呵道耳。”二子因徵猎者之姓氏,曰:“名进,姓牛。”二子大喜曰:“土偶诗下句有验矣:特进,乃牛进也;将军,即此虎也。”遂劝猎者重张其箭,猎者然之。张毕登棚,果有一虎,哮吼而至,前足触机,箭乃中其三斑、贯心而踣。逡巡,诸怅奔走却回,伏其虎,哭甚哀,曰:“谁人又杀我将军?”二子怒而叱之曰:“汝辈无知下鬼,遭虎啮死,吾今为汝报仇,不能报谢,犹敢恸哭,岂有为鬼不灵如是!”遂悄然。忽有一鬼答曰:“都不知将军乃虎也,聆郎君之说,方大醒悟。”就其虎而骂之,感谢而去。及明,二子分银与猎者而归耳。【译文】唐朝长庆年间,有位处士叫马拯。他谦虚淡泊名利,喜欢游山玩水,无论如何险峻,他都可以登攀。一天他住在湘中,就到了衡山祝融峰,拜访伏虎师。佛室内道场庄严整洁,有芳香的水果食品,陈列着银器。在佛床上有位眉毛雪白的老和尚,质朴魁梧。马拯的到来使他很高兴。马拯让仆人拿着行囊。老和尚说:“让您的仆人到县里买一点盐和乳酪可以吗?”马拯答应了,仆人就拿着钱下山去了。老和尚也不知去向。一会儿,有一个名叫马沼的隐士也独自走上山来。看见了马拯非常快慰,告诉马拯:“刚才在来的路上,遇上一只老虎吃一个人,也不知道吃的是谁家的孩子。”说了被害者的服饰,原来是马拯的仆人。马拯大吃一惊。他又说:“我远远地望见,老虎吃完了人,就脱掉虎皮,改穿禅衣,变成一个老和尚。”马拯更加恐惧。等到马沼看到老和尚,对马拯说:“就是他!”马拯禀告老和尚:“马山人上来,说我的仆人走到半路上,已被虎害了,怎么办?”老和尚生气地说:“贫僧这个地方,山上没有虎狼,草里没有毒虫刺人或动物,路旁没有蛇,林中没有凶恶的鸟。你不要听信这类虚妄的话。”马拯细看老和尚的嘴唇,还带有殷红的血痕。将近黑夜马拯和马沼二人宿在老和尚的食堂里。他们牢牢地关闭了门窗,点亮了蜡烛等待着。夜深时,听到院子里有虎发怒。老虎用头撞了三四次门窗,全靠门窗结实没被撞坏。两个人害怕就烧香,虔诚地向大堂里宾头卢的泥像叩头。好久,听到泥像吟诗,说:“寅人但溺栏中水,午子须分艮畔金。若教特进重张弩,过去将军必损心。”两个人听了理解了其中的意思,说:“'寅人’就是虎;'栏中水’就是井;'午子’就是我;'艮畔金’就是银制器皿。后两句没能理解。”天亮后,老和尚敲门说:“你们起来吃粥啦!”两个人这才敢打开门。吃完粥,二人核计道:“这个老和尚还在,我们用什么理由下山呢?”于是二人欺骗和尚说:“井里有异常。”让老和尚去看。老和尚正要看,他们把老和尚推下井去。老和尚立即就变成老虎。两个人用大石头压住老虎而死。他们俩就取了银器下山。将近黄昏,他们遇上一个猎人。猎人在道旁张开弓搭箭,在树上搭了个棚子而居。猎人对他们两个人说:“不要触动我埋伏的机关。”又对二人说:“离山下还有挺远,老虎正凶残,何不暂时到棚子上来避一避?”两个人恐惧,就爬上树。将要夜深人静时,忽然有三五十人打此路过,有和尚,道士,有男子,有妇女,歌唱吟咏的,玩笑跳舞的,来到猎人张弓的地方。这些人一齐生气地说:“早晨被两个贼人杀了我们的参禅之人,现在正追捕他们,还有人敢张弓杀我们的将军?”于是他们触发了机关继续往前走。二人都听到这些话,就问猎人是怎么回事。猎人说:“这些都是为虎作伥的鬼,是被老虎吃了的人。他们这是在前边为老虎开道。”二人于是就问猎人的姓名。猎人说:“姓牛名进。”二人高兴地说:“泥像诗的下两句应验了,'特进’就是牛进,'将军’就是这个老虎!”于是劝猎人重新张弓搭箭。猎人这样做了。做完又登上棚来。果然有一只老虎吼叫着来了,它前爪触到机关上,箭射中它的前额、贯穿心脏而死。很快,那些伥鬼一齐跑回来,趴到虎身上,哭得很伤心,说:“是谁又杀了我们的将军?”二人怒斥道:“你们这些无知的下贱鬼,让虎咬死,现在我们为你们报了仇,你们不报答,还敢恸哭!哪有做鬼象你们这样不明事理的!”于是一片沉默。忽然有一鬼说:“我们全都不知道将军就是老虎,聆听了先生的话才恍然大悟。”他们就在死虎跟前把虎好一顿骂,向他们感谢后离去。等到天明,二人分些银子给猎人,一块回去了。