读书 | 围炉夜话(13)
《围炉夜话》
【原文】
观朱霞,悟其明丽;观白云,悟其卷舒;观山岳,悟其灵奇;观河海,悟其浩瀚,则俯仰间皆文章也。
对绿竹,得其虑心;对黄华,得其晚节;对松柏,得其本性;对芝兰,得其幽芳,则游览处皆师友也。
【译文】
观赏红霞时,能够领悟到它明艳而又灿烂的生命;观赏白云时,欣赏它卷舒自如的曼妙姿态;观赏山岳时,体会到它灵秀奇险的气势;观看大海时,领悟到它的广阔无边。从此看来,天地山之间无处不是好文章。
面对谦谦绿竹时,可以从中学习到待人应虚心有礼;面对高洁的菊花,能学习到其身处秋风中的高风亮节;面对松柏时,能学习到其身处逆境而具有的大雪压来不弯腰的坚韧不拔的精神,而在看到芷兰香草时,能学习到它具有芬芳幽远的品格。那么在游玩与观赏世间万物和景致中,没有一个地方什得我们学习,处处都是我们的良师益友。
【原文】
行善济人,人遂得以安全,即在我亦为快意;
逞奸谋事,事难必其稳便,可惜他徒自坏心。
【译文】
做好事帮助他人,他人因此而得到平安保全,就是对我自已来说也会感到十分愉快;使用奸诈的手段去巧取图谋,即便能够一时得逞,但这样做的结果未必就能够保持长久,到头来只可惜他枉费心机,徒然落得一个坏心肠。
【原文】
不镜于水,而镜于人,则吉凶可鉴也;
不蹶于山,而蹶于垤,则细微宜防也。
【译文】
如果不仅仅以水作为镜子,而且以他人作为镜子来反省自己,那么,一件事情的成败吉凶就可以预见得到了。在山上不容易跌倒,遇见小土堆上却容易跌倒,由此可知,在细微之处更容易掉以轻心,故须多加提防。
【原文】
凡事谨守规模,必不大错;
一生但足衣食,便称小康。
【译文】
凡事只要谨慎地遵守一定的规则与模式,一定不会出现什么大的差错;一辈子只要丰衣足食,就可以称得上是比较安逸的小康家境。
赞 (0)