王维联
王维(谢潇)
国中出河东渊薮,惜王子安才未尽,柳子厚谪未归,别授南山容坐看;
唐后以诗外衡量,则赵文敏品微臧,苏文公音微否,孑能名士式行藏。
微臧:善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。
——出自《礼记.学记》
大意:善于唱歌的人,能使人仿效接续他的歌声;善于教学的,能使人继承他的志向。他的言语简洁而通达,精微而完美,很少用比喻就能使人明白、了解。可以称得上能让人继承他的志向了。
别授南山容坐看。我理解,这个是写王维隐居终南山。“行到水穷处,坐看云起时”。
行藏指出处或行止。《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”意为被任用就出仕,不被任用就退隐。后遂用“行藏”指行迹、出处,命理学中指一生做事谋事,即为人。
王子安是王勃,柳子厚是柳宗元,赵文敏是书法家、画家、诗人,宋太祖赵匡胤十一世孙、秦王赵德芳嫡派子孙赵孟頫。苏文公是苏洵。
渊薮:
(1).渊,鱼聚之处;薮,兽聚之处。泛指人和事物集聚的地方。
国中出河东渊薮,这一句是说王维出生在河东,即今山西永济人。
上联:微臧,
下联:微否。
臧否,是个词语。读音
zāng pǐ
臧是善、褒的意思;否是恶、贬的意思。
人物联常见的拉人作衬。上联从籍贯入手,说河东的才子里王勃死得早,柳宗元被贬了,就王维混得不错,还在辋川有别墅。下联又找个角度,说论诗以外的东东,赵孟頫人品不行,苏东坡不懂音律,所以只有王维可以入为大官,出为大隐。
赞 (0)