See you later, guys!这句话大家都很熟悉吧~每次和朋友告别可能就会说但这句话的意思大家真的知道吗今天小助理就要给大家上一堂英语课:See you later可不是'待会儿见'!这样说才正确!
NO.1
see you later是'待会儿见'?~并~不~是~如果只是出去买个东西吃个饭或办个事就回来就不要说see you later可以说:See you soon.
注意时间上的区分,较短时间内,五分钟,十分钟,一小时后再见面,外国人会说See you soon. 而See you later是至少一天以上的时间后再次见面,另外如果不知道何时能再见面,可以说I'll see you when I see you.例句:You pay there. I'll see you soon.你在那儿付钱. 我一会儿找你来。此外如果不知道何时能再见比如毕业分别就可以说:I'll see you when I see you.后会有期。(这句话莫名的伤感,有木有
)
PS:'再见'需注意:小孩专用型:Bye-bye! 再见!(大人会显得幼稚~)英国人专用型:Cheerio/ˌtʃɪəriˈəʊ/! 再会!(依依惜别)美国人专用型:See ya. 拜拜。像这样不能以貌取义的表达还有很多继续往下看!
NO.2
So long是'太长'?上学时听到一首歌叫so long心里就在嘀咕:太长?什么太长?后来知道真相的我,眼泪笑出来So long!=再见!常用于和对方长时间不能见面比如有人要去出差,度假等I'm going to America on a business trip. So long.我要去美国出差了,再见!
NO.3
cheers是'干杯'?看美剧的时候人们喝酒时会说:cheers这时候:cheers=干杯!Cheers! To your good health.干杯!祝你健康。但如果你给英国人倒杯水对方回你一句:cheers你该怎么回答?千万别傻fufu说cheers!这个误会可闹大了!cheers=谢谢(口语化,非正式~)I bought you a drink. -- Cheers, buddy.我给你买了杯酒。-- 谢谢,哥们儿。此外,在英国cheers=再见Bye. -- Cheers, see you next week.再见。-- 再见,下周见。