双语《陆地诗词》(299)咏贵州

诗绘中国——

咏贵州

(中华新韵)

吴浩浩

不向黔乡久,

织金几度空。

峰林犹兀立,

苗寨万千灯。

(织金即织金洞,峰林即万峰林。)

English Version

Ode to Guizhou

Composed by Wu Haohao

Tr. Wu Haohao

I have not seen you for ages.

How I miss you Zhijin Cave!

Hills upon hills stand ere my eyes.

Lamps give Miaos' village some soft lights.

贵州

贵州是我国西南的一个省份,省会贵阳。贵州自然资源、文化资源和环境资源极为丰富。贵州为各民族聚集地,其中苗族和瑶族超出省人口总数的37%。

Guizhou

Guizhou, is a province of the People’s Republic of China located in the southwestern part of the country. Its capital city is Guiyang. Guizhou is rich in natural, cultural and environmental resources. Demographically it is one of China’s most diverse provinces. Minority groups such as the Miao / Hmong and Yao account for morethan 37% of the population.

图一:贵州(Photo 1: Guizhou)

图二:万峰林(Photo 2: Wangfenglin Mountain, literally Ten Thousand Peaks)

图三:千户苗寨(Photo 3: Miaos’Villiage)

图四:黄果树瀑布(Phto 4: Huangguoshu Waterfalls

图五:百里杜鹃(Photo 5: One Hundred Mile Azalea Forest)

图六:苗族(Photo 6: The Miaos)

图文统筹:惠东坡教授

图文编辑: 吴浩浩

技术支持:圆角文化

(0)

相关推荐

  • 看过贵州织金洞别的洞就不用看了

    三连一下,了解更多节气知识 自驾进藏 早上吃过早饭抓紧去织金洞停车场把车停好进景区,售票员看看身份证说刚好可以免票了,心里挺高兴走进织金洞第一感觉是大自然的神奇,延阶梯向谷底行进好像是进入一个梦幻世界 ...

  • ​历史贵州│织金古建筑群

    织金古建筑群位于贵州省织金县.这里山清水秀,溪涧纵横,古迹众多,门类齐全,包括书院.会馆.祠堂.古道.民居.作坊等,分布在一座座大理石小山上和流经城内的贯城河畔,形成当地人引为自豪的"四庵& ...

  • 贵州不同产地天门冬的品质比较.pdf

    贵州农业科学 2011.39(12):45~47 Guizhou Agricultural Sciences [文章编号JI001-3601(2011) 12-0733-0045-03 贵州不同产地天 ...

  • 《陆地诗词》咏白露

    咏白露 陆地 菊成畦垄雁成行, 叶自飘零水自凉. 何惜北山无翠色, 喜听秋雨细敲窗.  延伸阅读   白露是农历二十四节气之一,当太阳到达黄经一百六十五度时为白露节气.白露是秋天的第三个节气,表示孟秋 ...

  • 双语《陆地诗词》(67):咏贵州

    咏贵州 陆地 山堆碧玉水流香, 寨寨苗瑶洞洞羌. 云顶行舟枫树下, 夜郎自大又何妨? Ode to Guizhou  By Lu Di Tr. Zhao yanchun Hills like gree ...

  • 双语《陆地诗词》(29):咏安徽(配乐诵)

    咏安徽 陆  地 黄霍双峰望楚楼, 江淮两水卷吴钩. 文房四宝闻天下, 管仲老庄梦徽州. Ode to Anhui  By Lu Di(Good Earth) Tr. Zhao Yanchun Her ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京

    Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun The capital looks south with pride, Han and Hu ...

  • 双语《陆地诗词》(30):咏北京(配乐诵)

    咏 北 京 陆 地 坐北朝南德不孤, 千年胡汉帝王都. 龙衔幽燕亲渤海, 紫气东来胜屠苏. Ode to Beijing By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao Yanchun ...

  • 双语《陆地诗词》(31):咏故宫(配乐诵)

    咏故宫 陆  地 几度辉煌几度倾, 龙朝华厦万邦惊. 玉阶金瓦映三殿, 翠柏苍松藏六宫. 走兽飞禽檐脊上, 勾心斗角昏晨中. 成王败寇今何在? 紫禁城边听晚蛩. Ode to the Imperial ...

  • 双语《陆地诗词》(32):咏长城

    咏长城 陆  地 意气风发扫六合, 四夷难破一墙隔. 块石寸土民工骨, 前代后朝天子瘥. 头枕东洋迎日月, 尾划西漠溅羊驼. 长城万里不难倒, 民意如金谁可夺? Ode to the Great Wa ...

  • 双语《陆地诗词》(33):咏香山(配乐诵)

    咏香山 陆  地 香山十月下丹砂, 只染青枫不染葭. 千峰有意石羞涩, 万壑无情云眦睚. 风霜难褪英雄色, 雷电奈何重九花. 春去江南蝶迹少, 秋来燕下人满崖. Ode to Mount Balm B ...

  • 双语《陆地诗词》(34):咏红螺寺

    咏红螺寺 陆  地 慈航普渡法螺中, 藤醉松荫雨打笙. 风撵雁栖花影碎, 夜空不似我心空. Ode to Red Conk Temple By Lu Di (Good Earth) Tr. Zhao ...