关于法国小说《O的故事The Story...

这部小说是虐恋文学的现代经典之作。它的文学价值与它对虐恋活动完美、纯粹、彻底地展现是它在众多的同类作品中鹤立鸡群,成为所有虐恋研究者最频繁引用的一本书。

“虐恋”这个词英文为Sadoma Sochism,有时简写为SM、SM.S/m或S&M,这一概念最早是由艾宾创造的,是他首次将施虐倾向与受虐倾向这两个概念引进学术界,而“虐恋”一词是由我国老一辈社会学家潘光旦先生提出翻译的,它不仅简洁,且表达出一层特殊含义:这种倾向与人类的恋爱行为有关,而不仅仅是施虐和受虐活动。

虐恋小说《O的故事》写的是一位名叫O的女人被她的情人勒内带到一个叫作罗西城堡的地方。在那里她像其中所有女人一样,沦为男人的奴隶。她们被鞭打,以各种方式为男人们提供性服务。后来勒内将O转送给斯蒂芬先生,O随即成为斯蒂芬先生的奴隶,并且在身上打上了他姓名的烙印以证实从属关系。

这本书出版后引起了广泛强烈的争论,毁誉参半。抨击主要来自女权主义者,褒赏自然来自男权立场。这本书一方面被老一代女权主义者深恶痛绝;另一方面却被一些男权主义者赞美为“女人终于说出了真话”。但是有一点毋庸置疑:双方都把它的出版看成一个重大事件。正是这本书,荣获当年法国文学界最高奖赏,并被法国导演杰斯特·杰基Just Jaeckin改编拍成电影。

虐恋问题是20世纪80至90年代女权运动发生分裂的焦点之一。在无数的女权主义出版物和妇女团体中,《O的故事》这本书激起热烈的辩护与辱骂。激进女权主义者称它是女性价值贬损的极致;自由主义女权主义者却对此书大加赞美,称之为鼓吹解放女性性欲的文学作品,这种赞誉的性质同当年《查泰莱夫人的情人Lady Chatterley's Lover》(1981)在美国出版时性自由派对它的赞誉具有相同的意义。

虐恋的影视节目分为三类:第一类是业余水平的,例如《疼痛之旅》一片,其中一位施虐狂男性穿得像个马戏团演员,影片从头至尾都是他在鞭打两个女人;第二类电影中,虐恋不是唯一的内容,拍摄者是专业人员;第三类是具有美学价值的虐恋影片,如《白日美人Belle de jour》(1967)、《O的故事》(1975)、《爱你九周半Nine 1/2 Weeks》(1986)、《苦月亮/偷月迷情Bitter Moon》(1992)、《走出伊甸园》等。

电影《O的故事》在视觉的表达上依旧那么强烈、震撼,使观众在身体和灵魂深处对它产生共鸣。这也令许多女权主义者对这部影片的反感极为强烈。但不可否认,一些当时主流电影中的著名女演员金·贝辛格Kim Basinger、莎朗·斯通Sharon Stone和米歇尔·菲佛Michelle Pfeiffer等人,都曾出演过带有虐恋色彩的电影。它表明,虐恋文化正在已经从边缘地位渗透进主流文化之中。

如果说上个世纪的很多这方面的这类型电影带有极强的视觉效果,给人以震撼外,那如今21世纪这方面类型的电影,更多的是辅助,表示一点与众不同的情趣,这也许就是时代的改变所赋予的变化。

(0)

相关推荐