20161112 考研四六级 写作翻译每日一句

20161112

今日难词有一大堆: 以竹为食、许多、威胁、明确、目标、转向、投资、经济型交通系统

建议:

先尝试自己翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵词汇并抄写参考译文。

考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。

长按下图二维码识别并关注石雷鹏老师分答

定制个性化学习问题和解决方案

练习内容:

四级:这些以竹为食的动物正面临许多威胁。(如果写不出,将汉语简化为:这些动物的主要食物是竹子,他们正面临许多威胁)

六级:有了这个明确的目标,中国城市就可以更好地规划其发展,并把大量投资转向安全、清洁和经济型交通系统的发展上。

考研:75) When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

长按下图识别并关注石雷鹏老师

一个有温度的学习平台

参考译文:

四级:These animals, mainly feeding on bamboos, are under various threats.

六级:With this explicit goal, China can have a better-planned urbanization process, and therefore divert more investment to the development of safe, clean and economical transportation system.

考研:

75) When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

完整的译文:

75)当这种事情发生时,它并非错误,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用,这种本能应得到鼓励而不应遭到嘲弄。

长难句解析

  第一、句子可以拆分为三段:When that happens, it is not a mistake: / it is mankind's instinct for moral reasoning in action, / an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

  第二、句子主干结构是两个复合句:

  1)When...是前一个复合句的时间状语

  2)instinct后面的介词短语for moral reasoning in action是它的定语

  3)that...是定语从句,修饰先行词an instinct,从句中是被动语态结构,表示选择。

重难点词汇

  mankind's instinct for moral reasoning 人类道德观念推理的本能

  in action 起作用

  rather than 而不

上天不会辜负任何一个真正努力的人。

通过坚持做一件事,来养成好的习惯。

【有钱打赏,无钱狂点下方广告吧】

四六级翻译必考:数字如何翻译?

20161111 写作翻译每日一句

20161110 写作翻译每日一句

20161109 写作翻译每日一句

20161108 写作翻译每日一句

20161107 写作翻译每日一句

20161106 写作翻译每日一句

20161105 写作翻译每日一句

20161104 写作翻译每日一句

(0)

相关推荐

  • 牛人黄少证PK我国翻译大师刘士聪和张培基

    编者按:这里只是提供一个平台,把各位大师的译文及黄少证的译文放在一起,对比一下,大家自己评论谁翻译的更好一点,仅此而已. 刘士聪译本黄少政译文张培基译文对照夏衍散文也扫片段:Wild Grass--X ...

  • 20161111 考研四六级 写作翻译每日一句

    20161111 今日是光棍节,与其双十一剁手,不如写作翻译每日一句来练练手 难词有一大堆: 建设.资源节约.环境友好 建议: 先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题.如果感觉自己写的不是人话,不 ...

  • 20161110 考研四六级 写作翻译每日一句

    20161110 今日难词有一大堆: 熊科.稀有."以人为本".提倡.强调 长按下图二维码识别并关注石雷鹏老师分答 定制个性化问题和解决方案 建议: 先尝试翻译,然后对照参考译文, ...

  • 20161109 考研四六级写作翻译每日一句

    20161109 今日难词: 徽标.规模.城市交通.挑战.机遇 倒计时 距离四六级考试仅剩余39天,但后半截你还需要期末考试,因此,从今天开始实际你只剩余30天.已经加入考虫四六级系统班的童鞋,必须进 ...

  • 20161108 考研四六级 写作翻译每日一句

    20161108 距离四六级考试仅剩余40天,但后半截你还需要期末考试,因此,从今天开始实际你只剩余30天.已经加入考虫四六级系统班的童鞋,必须进入"模考刷真题提分"的黄金阶段. ...

  • 20161105 考研四六级 写作翻译每日一句

    建议: 四六级考研同学均应每日坚持:先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题.如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文. 考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己:六级考 ...

  • 20161104 考研四六级 写作翻译每日一句

    昨天,李尚龙老师在分答上问了我一个问题:石老师和龙哥那个更帅? 我的回答愈加的shameless了,想知道怎么答得?长按下图识别并关注石雷鹏老师分答号 建议: 四六级考研同学均应每日坚持:先尝试翻译, ...

  • 20161103 考研四六级 写作翻译每日一句

    定制个性化问题 练习内容 四级:资金还用于购置音乐和绘画器材. 六级: 如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见.(融于一席:不能用mix, 因为mix表混和) 考研: ...

  • 20161102 考研四六级 写作翻译每日一句

    定制个性化问题 建议: 四六级考研同学均应每日坚持:先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题.如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文. 考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词 ...

  • 20161101 考研四六级 写作翻译每日一句

    给你的建议: 四六级考研同学均应每日坚持:先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题.如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文. 考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己: ...