古文观止7:季梁谏追楚师

楚武王侵随,使薳(wěi)章求焉,军于以待之。随人使(shào)师董成。斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于汉东也,我则使然。

1、成:讲和; 2、瑕:随国地名,今湖北随县境内; 3、少师:官名,地位次于太师,是国君的辅弼之臣; 4、董:主持; 5、楚子:指楚武王,楚君为子爵; 6、使:致使。

[译文]楚武王侵犯随国,派薳章去要求议和,将军队驻扎在瑕地,等待谈判的结果。随国派少师来主持议和。斗伯比对楚王说:“我们在汉水以东不得志,全是我们自己造成的啊!

三军吾甲兵,以武临之,彼则惧而以谋我,故难(jiàn)也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈(chǐ),请(léi)以张之。”

1、张:扩充,扩大; 2、三军:指中军、左军、右军,泛指军队; 3、被:装备,备办; 4、协:联合; 5、间:离间; 6、侈:狂妄自大; 7、羸师:故意使军队表现得疲弱。羸,弱; 8、张之:使之狂妄自大。

[译文] 我们扩充军队,增加装备,以武力威压邻国,他们因为惧怕就会联合起来对付我国,很难离间他们。汉水以东,随国最大。如果随国骄傲扩张,必定抛弃那些小国。小国离散,楚国就可从中得利。少师这人,一向狂妄自大,请把我们的军队摆出个疲弱的样子,使他更加傲慢自大。

熊率(lǜ)(jū)曰:“季梁在,何益?”斗伯比曰:“以为后少师得其君。”

1、 熊率且比:楚国大夫; 2、图:谋划; 3、少师得其君:少师得到国君宠幸,指季梁虽贤,但不如少师被国君信任。

[译文] 熊率且比说:“随国有季梁在,这有什么作用呢?”斗伯比说:“以后再来对付他吧!少师很得国君的宠信啊。”

毁军而纳少师。少师归,请追楚师。随侯将许之。季梁止之曰:“天方楚。楚之羸,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大

1、毁军:毁损军容; 2、授:给予; 3、淫:淫虐失道;

[译文]于是楚武王故意毁损军容,接待少师。少师回去,果然请求追击楚军。随侯将要答应他,季梁急忙阻止,说:“上天正在帮楚国,楚军显得疲弱,是骗我们上当,君王何必急于出师呢?臣听说,小国所以能抗拒大国,是因为小国得道而大国淫暴。

所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞,信也。今民(něi)而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”

1、 祝史:主持祭祀典礼的官员; 2、正辞:公正的祝词,即祝词符合实际; 3、馁:饥饿; 4、矫举:指虚报功德的祝词;

[译文]什么是道呢?就是忠于人民,取信于鬼神。国君经常考虑如何利民,就是忠。祝史官员老老实实向神灵祭告,就是信。现在人民在挨饿而君王纵情享乐,祝官史官在祭神时虚报功德,臣不知道这样如何能抗拒大国!”

公曰:“吾牲(quán)肥腯(tú),(zī)(chéng)丰备,何则不信?”

1、牷:毛色纯一的牲畜; 2、腯:肥硕; 3、粢盛:装在祭器中用于祭祀的谷物。

[译文]随侯说:“我用于祭祀的牲畜毛色纯正,膘肥肉壮,祭器里的黍稷也很丰盛,怎么不能取信于鬼神呢?”

对曰:“夫(fú)民,神之主也。是以圣王先成民,而后致力于神。故奉牲以告曰博硕肥腯。谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾(cù)(luǒ)也,谓其备腯有也。

1、博硕:大; 2、蕃滋:繁殖; 3、瘯蠡:家畜疥癣; 4、咸:全,都。

[译文]季梁说:“人民才是鬼神的主人。圣明的君主总是先把人民的事情办好,然后致力于祭祀鬼神。所以在进献牺牲时祷告说:请看献上的牲畜多么硕大肥壮啊!意思就是说:我国人民普遍都有生产的能力,请看他们的牲畜肥大而蕃盛,没有生癣生病,备用的牲畜全都有!

奉盛以告曰洁粢丰盛。谓其三时不害而民和年丰也。奉酒(lǐ)以告曰嘉栗旨酒。谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓馨香,无(chán)(tè)也。

1、奉:奉献; 2、盛:盛在祭器中的祭品; 3、三时:指春、夏、秋三季,即一年中务农的季节; 4、醴:甜酒; 5、谗:诬陷他人的坏话; 6、慝:邪恶。

[译文]在奉上黍稷时就祷告说:请看献上的黍稷多么洁净而丰盛啊!意思就是说:今年春夏秋三季都没有灾害,请看我国人民和睦、收成丰盛。在进献美酒甜酒时又祷告说:请尝尝我们用好米酿成的美酒吧!意思是说:请看在我全国上下都有美德,不干没天良的事!所谓馨香,就是上上下下有德性而没有谗言和邪行。

故务其三时,修其五教,亲其九族以致其(yīn)(sì)。于是乎民和而神降之福,故动则有成。

1、五教:指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝; 2、九族:指上自高、曾、祖、父,下至子、孙、曾、玄,加上本身; 3、禋祀:古代祭天的仪式。

[译文]所以能够忠心从事三时的农作,讲习五教,亲和九族,虔敬地祭祀鬼神。于是人民都很和睦,鬼神也就赐福,他们一举一动都有成就。

今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。”随侯惧而修政,楚不敢伐。

[译文]如今,百姓各有自己的心事,鬼神也就缺了主人,光靠您的祭礼丰盛,怎么会得到赐福呢?您还是先整顿内政,和周围兄弟之国亲密友好,也许可以避免灾祸吧。” 随侯听后很是恐惧,于是整顿内政,楚国自此不敢侵犯随国。

《季梁谏追楚师》全文:

武王侵随,使薳(wěi)章求成焉,军于瑕以待之。随人使少(shào)师董成。

斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间(jiàn)也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈(chǐ),请羸(léi)师以张(zhàng)之。”

熊率(lǜ)且(jū)比曰:“季梁在,何益?”斗伯比曰:“以为后图。少师得其君。”

王毁军而纳少师。少师归,请追楚师。随侯将许之。季梁止之曰:“天方授楚。楚之羸,其诱我也,君何急焉?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞,信也。今民馁(něi)而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也。”

公曰:“吾牲牷(quán)肥腯(tú),粢(zī)盛(chéng)丰备,何则不信?”

对曰:“夫(fú)民,神之主也。是以圣王先成民,而后致力于神。

故奉牲以告曰博硕肥腯。谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯(cù)蠡(luǒ)也,谓其备腯咸有也。奉盛以告曰洁粢丰盛。谓其三时不害而民和年丰也。奉酒醴(lǐ)以告曰嘉栗旨酒。谓其上下皆有嘉德而无违心也。所谓馨香,无谗(chán)慝(tè)也。

故务其三时,修其五教,亲其九族以致其禋(yīn)祀(sì)。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。”

随侯惧而修政,楚不敢伐。

涉及人物:

1、楚成王:名熊通,芈姓,楚若敖之孙,楚霄敖次子,楚厉王之弟,春秋时期楚国国君,公元前740年至公元前690年在位,共在位50年,春秋三小霸之一。

2、随国:姬姓诸侯国,故地在今湖北省随州市,又名曾国,国君始祖为周朝开国大将军南宫适(括),随国是西周初期周天子分封镇守南方的重要邦国。战国后为楚国的附庸国,最终亡于楚国。

3、斗伯比:芈姓,斗氏(若敖氏),名伯比,亦名熊伯比,春秋时期楚国第十四任君主楚若敖熊仪之幼子,楚霄敖熊坎弟,斗邑人(今湖北郧西)。春秋时期著名楚国令尹,亦是历史考证楚国第一位令尹。

4、季梁:又称季氏梁、季仕梁,政治家、军事家、思想家。春秋初期随国大夫,我国南方第一位文化名人,开儒家学说先河的重要学者。李白誉其为"神农之后,随之大贤"。

(0)

相关推荐

  • 春秋左传—桓公六年:季梁“夫民,神之主也”与魏征谏言同义

    六年春,自曹来朝.书曰"寔来",不复其国也. 译文:鲁桓公六年春天,淳于公从曹国来鲁国朝见.<春秋>记载说:"寔来",是由于他不再回国了. 此承上年 ...

  • 芳香之气远闻

    读<古文观止>卷之一 季梁谏追楚师 无论君主还是庶民,身边有一位贤臣或者贤友,是一种幸运. 春秋时期,各国之间征战不断.楚武王与大臣谋划,制造假象,使随国放松戒备,随侯中计,但贤臣季梁劝谏 ...

  • 桓公六年(8):春,正月,寔来(八)

    ---   01   --- 上文我们探讨了周王室在鞭长莫及和蔑视冷漠的态度中,眼睁睁看着楚国在荆楚之地打下了一片天地,进而威胁到周王室的青铜矿产资源地.作为守护青铜资源大通道的汉阳诸姬,也被楚国威胁 ...

  • 【歪读《古文观止》】季梁谏追楚师

    <季梁谏追楚师>看着特别刺激,一种阴谋被识破的满足畅快感. "随国"虽小,却很不一般!随国现处于让人敏感的湖北省随州市.周王朝为了夺取战略物资"铜" ...

  • 春秋左传—桓公八年(2):智囊斗伯比,看清人性,谋略全局

    桓公六年,季梁凭借超人的谋略和智慧,成功阻止了一场战争,但让斗伯比将随侯.少师.季梁的君臣关系和性格,看得清清楚楚.并预言少师必定会得到随侯的宠信. 果不其然,两年后,楚国和随国战争一触即发,此时季梁 ...

  • 桓公六年(9):春,正月,寔来(九)

    ---   01   --- 上一篇我们说到楚国伐随,随国国君派奸臣和佞臣--少师去与楚军交涉,在楚国的战略会议上,楚国君臣定下了"示敌以弱"的骄兵之计. 基于对随国内政的了解,这 ...

  • 楚国争霸之路上的第一场大战,瞒天过海的经典之作

    东周建立楚国僭号称王 公元前770年,在西方戎狄骑兵的不断侵扰下,周平王将首都向东方迁移,最后定都洛邑(今河南洛阳),史称"东周".东周分为春秋.战国两个时期,其中春秋因鲁国编年史 ...

  • 《古文观止》季梁谏追楚师(左传.桓公六年)

    [原文] <季梁谏追楚师> 出处:<左传>桓公六年(公元前706年) 楚武王侵随,使薳章求成焉①,军于瑕以待之②.随人使少师董成③. 斗伯比言于楚子曰④:"吾不得志于 ...

  • 07 季梁谏追楚师(桓公六年 左传)

    楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之.随人使少师董成.斗伯比言于楚子曰:"吾不得志于汉东也,我则使然.我张吾三军,而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也.汉东之国,随为大.随张, ...

  • 《季梁谏追楚师》

    今天我们学习<古文观止>第一卷的第六篇,<季梁谏追楚师> ----<左传.桓公六年> 季梁谏追楚师(1) 左丘明 [先秦] 楚武王侵随,使薳wei3章求成焉,军于瑕 ...

  • 古文观止47:宋人及楚人平

    外平不书,此何以书?大其平乎己也.何大其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔.于是使司马子反乘堙(yīn)而窥宋城.宋华(huà)元亦乘堙而出见之. 1.平:讲和: 2.大:赞扬,重 ...

  • 古文观止31:子产却楚逆女以兵

    楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏.伍举为介.将入馆,郑人恶(wù)之.使行人子羽与之言,乃馆于外. 1.公子围:楚共工次子,康王之弟,康王死后,其子郏敖即位,公子围时任令尹(楚国掌握军政大权的最高官员) ...

  • 古文观止9:齐桓公伐楚盟屈完

    春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:"君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也.不虞君之涉吾地也,何故?" 1.诸侯之师:参加这次伐楚的包括宋.陈.卫.郑等诸侯国 ...

  • 【歪读《古文观止》】避重就轻——《楚归晋知罃》

    楚晋争霸,打过两次决定性战役.公元前632年,"城濮之战"中晋胜,称霸诸侯:公元前597年,"邲之战"楚胜,称霸诸侯.两国实力相当,不分上下.在邲之战中楚国胜并 ...

  • 古文观止:先秦《谏逐客书》作者·李斯·原文朗读·赏析

    古文观止:先秦《谏逐客书》作者&#183;李斯&#183;原文朗读&#183;赏析