'You jump I jump'可不是你跳我也跳?!正确的翻译来了!

昨天,西外君和趣多多一起重温了一遍《泰坦尼克号》,电影的故事情节也再一次让单词君为爱动容。

电影结尾时经典场面,主角杰克对柔说“You jump I jump”,接着西外君翻译说了句“你跳我也跳”

趣多多默默地看着西外君,笑了笑……

其实,“You jump I jump”应该翻译为“生死相随”

那么除了“You jump I jump”,还有那些可以表示“生死相随”呢?跟葱葱一起来看看吧。

01
always and forever
我们总是追崇那些凄美的爱情故事,如生死相随,有时候它们确实给了我们本身已经被磨灭的东西,相信我们所爱之人。
As usual, we always adore the sentimental love stories, like always and  forever, sometimes they give us back the thing that had been beaten out of us, faith in those we love.
02
Death beyond
你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。
And where you die, I will die and there I will be buried. May the Lord do with me and more if anything but Death beyond you from me.
03
death parts
爱时,恨不得和他生死相随,不爱时,就变成恨不得吃他的肉喝他的血了。
Love, very anxious and his death parts, not love, become very anxious to drink his blood, he did eat of his meat.

好啦,今天的小知识就到这啦!我们明天见!

(0)

相关推荐