‘不嘤嘤会死星人’用韩语怎么说?

嗨喽艾维八蒂!

小白我

又带着奇奇怪怪的新词走来了

🕵️

今日新词的中文对标词

想必大家都不陌生

掌声欢迎

👏👏

嘤嘤怪

!!

我愿称之为

不嘤嘤会死星人

애빼시

애빼시

\\'애교 빼면 시체\\'를 줄여 이르는 신조어

'除了撒娇是尸体'的缩略语

매사에 귀엽고 애교가 넘치는 사람을 뜻하는 말

指在每件事上都装可爱,撒娇满满的人

남에게 귀엽게 보이는 태도가 몸에 배어 있는 사람

展示可爱的态度深深扎根于身的人

换言之

'不撒娇会死’的人

来瞧些嘤嘤怪的🌰

내가 집에선 막내라서 좀 애빼시잖아~

我在家是最小的,所以有点爱撒娇~

솔직히 말하면 저는 애빼시 제일 싫어.누가 맨날 애교 부리는 걸 보면 진짜 어이 없어.

说实话我最讨厌嘤嘤怪,看那种整天嘤来嘤去的人真的无语

ㄱ:애교 많은 여자가 완전 제 스타일인데

会撒娇的女生完全我的菜

ㄴ:애빼시같은 사람?내가 별로...

不撒娇会死那种?我不咋喜欢....

大家有没有认识的애빼시呐

🙉

好啦今天的分享就到这里

咱下期再见

Mua

!!

😘

🍩你还可以看看这些🍮

【c8使人贫穷】:xi발비용是什么

【首尔大上课都讲啥?】不定时更新的读研手记

这么多年'은/는’都学错了?!

【속담韩语】祸从口出 vs 舌下有斧

(0)

相关推荐