《增广贤文》六十一~七十全文,翻译赏析

六十一
【原文】
贫穷自在,富贵多忧。

【译文】
人虽贫穷但活得自在,人变富贵后因为想法太多活得就很累。

六十二
【原文】
不以我为德,反以我为仇。宁向直中取,不向曲
中求。

【译文】
不但不感激我,反而说我坏话,把我当做仇人。宁可用正当的方法去争取,也不可用旁门左道去谋求。

六十三
【原文】
人无远虑,必有近忧。

【译文】
人若没有了长远的打算,以后一定会被眼前的难事所困扰。

六十四
【原文】
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

【译文】
了解我的人能够说出我内心的困苦,不了解我的人还以为我在干什么呢!

六十五
【原文】
晴天不肯去,直待雨淋头。成事莫说,覆水难收。

【译文】
天气好时不愿前去,直到大雨淋头时才开始行动,这时候已经晚了。事情办完了,不管好坏就不要再说了,因为泼出去的水终究是收不回来的。

六十六
【原文】
是非只为多开口,烦恼皆因强出头。

【译文】
是非都是由说话过多而引发的,烦恼都是由于争强好胜而招致的。

六十七
【原文】
忍得一时之气,免得百日之忧。近来学得乌龟法,得缩头时且缩头。

【译文】
忍下一时的怨气,可以免除长久的忧患。遇到不利的情况学学乌龟,该缩头的时候就要把头缩回去。

六十八
【原文】
惧法朝朝乐,欺公日日忧。

【译文】
严守法纪天天都会安乐,冒犯公法时时都有忧患。

六十九
【原文】
人生一世,草木一春。黑发不知勤学早,转眼便是白头翁。月到十五光明少,人到中年万事休。

【译文】
人活一辈子,就像花草树木繁荣,一春一秋,非常短暂。年少时不知道勤学苦读,弹指间就会变成白发老翁。月亮过了十五后光明就会越来越少,人到中年还一事无成,也就不会有大的作为了。

七十
【原文】
儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。

【译文】
儿孙自有儿孙应有的福气,不要替他们当牛做马。 [下一章>>]

(0)

相关推荐

  • 增广贤文(18)

    人无远虑,必有近忧[1].知我者谓我心忧,不知我者谓我何求[2].晴天不肯去,只待雨淋头. 孟子像 <生于忧患,死于安乐>出自儒家典籍<孟子>,题目是后人所加.文章采用举例和道 ...

  • 《增广贤文》211~220全文,翻译赏析

    二一一 [原文] 架上碗儿轮流转,媳妇自有做婆时. [译文] 架上的碗碟可以不分先后轮流使用,再年轻的媳妇也有熬到做婆婆的那一天. 二一二 [原文] 人生一世,如驹过隙. [译文] 人生一世,就像白驹 ...

  • 《增广贤文》251~260全文,翻译赏析

    二五一 [原文] 记得旧文章,便是新举子. [译文] 能背诵并弄懂圣贤们的文章的人,就能考取为新的举人. 二五二 [原文] 人在家中坐,祸从天上落. [译文] 人在倒霉时即使待在家里不出门,也会大难临 ...

  • 《增广贤文》241~250全文,翻译赏析

    二四一 [原文] 别人骑马我骑驴,仔细思量我不如,等我回头看,还有挑脚汉. [译文] 他人骑大马我骑毛驴,仔细想想,我不如他,回头看了一下,还有不如我徒步肩挑的人呢. 二四二 [原文] 路上有饥人,家 ...

  • 《增广贤文》231~240全文,翻译赏析

    二三一 [原文] 官有公法,民有私约. [译文] 国家有国家的法律,民间自有民间的契约. 二三二 [原文] 闲时不烧香,急时抱佛脚. [译文] 平常无事的时候不烧香敬佛,紧急关头时却想起求佛祖保佑. ...

  • 《增广贤文》221~230全文,翻译赏析

    二二一 [原文] 一毫之恶,劝人莫作:一毫之善,与人方便.欺人是祸,饶人是福:天眼昭昭,报应甚速. [译文] 即便最细小的坏事,也要劝人不要做:任何与人有利的好事,都要尽力去做.欺负别人会给自己带来灾 ...

  • 《增广贤文》201~210全文,翻译赏析

    二○一 [原文] 人穷志短,马瘦毛长. [译文] 人贫穷了志气也就没有了,马瘦了毛也会长起来. 二○二 [原文] 自家心里急,他人不知忙.贫无达士将金赠,病有高人说药方. [译文] 自己的事情自己心里 ...

  • 《增广贤文》191~200全文,翻译赏析

    一九一 [原文] 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行. [译文] 好药虽苦却有利于治病,忠言虽然不好听却对人的行为大有益处. 一九二 [原文] 顺天者存,逆天者亡.人为财死,鸟为食亡. [译文] 顺从天意 ...

  • 《增广贤文》181~190全文,翻译赏析

    一八一 [原文] 一人有庆,兆民咸赖. [译文] 一个人做出了善绩,许多人都会对他有所依赖. 一八二 [原文] 人老心不老,人穷志不穷. [译文] 人老了但壮心不能老,人虽穷但志气不能穷. 一八三 [ ...

  • 《增广贤文》171~180全文,翻译赏析

    一七一 [原文] 但存方寸土,留与子孙耕.灭却心头火,剔起佛前灯. [译文] 要留下适当的田地,供给子孙们耕种,以自食其力.要熄灭心头的怒火,点亮佛前的青灯. 一七二 [原文] 惺惺常不足,蒙蒙作公卿 ...

  • 《增广贤文》161~170全文,翻译赏析

    一六一 [原文] 莫把真心空计较,儿孙自有儿孙福. [译文] 别为子孙们的前途枉费心机,他们自有他们的福气. 一六二 [原文] 天下无不是的父母,世上最难得者兄弟. [译文] 天下没有不好的父母,世上 ...