每日金句|What was the most terrible rumor you have ever met
Wednesday
原著金句
For a moment the last sunshine fell with romantic affection upon her glowing face; her voice compelled me forward breathlessly as I listened-then the glow faded, each light deserting her with lingering regret, like children leaving a pleasant street at dusk.
Translation
时间慢慢过去,夕阳的余晖含情脉脉地照在她娇艳的脸上,渗透出一种异样的洁白无瑕的性感,让人忍不住想凑上去抚摸。她的声音让我不由自主屏息倾听,然后光彩逐渐消退,每一道光都是依依不舍从她身上消逝了,就如同孩子们要在黄昏时刻离开一条愉快的街道那样。
单词解析
affection
英 [əˈfekʃn] 美 [əˈfɛkʃən]
n.喜爱,慈爱;情感或感情;意向;疾病,病情
词根: fect =do,make 表示"做,制作"
affection, love, attachment 这些名词均含"爱,热爱"之意。
affection : 指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。
love : 比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。
attachment : 通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。
compelled
英 [kəm'peld] 美 [kəm'peld]
v.强迫,使不得不( compel的过去式和过去分词 );引起反应
glow
英 [gləʊ] 美 [gloʊ]
vi.发光,灼热;脸红;洋溢,喜形于色
n.白热,炽热;色彩鲜艳,尤指红光;激情;热烈
deserting
[ˈdezətɪŋ]
v.舍弃( desert的现在分词 );废弃;(在需要时刻)背离;擅离(职守、工作岗位、现役等)
lingering
英 [ˈlɪŋgərɪŋ] 美 [ˈlɪŋɡərɪŋ]
adj.拖延的,逗留不去的
v.逗留( linger的现在分词 );缓慢消失;苟延残喘;持续看(或思考)
请有书英语共读的各位书友将跟读的语音留言,或发到后台。
研究表明,视觉、听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多。有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听、说、读能力训练,三位一体玩转英语口语!
Actions speak louder than words.
有书英语共读的书友们:
Knowledge is power.
No pains, no gains.
Believe in yourself.
我们的目标是:坚持30天,克服心理恐惧轻松开口;坚持12个月,掌握365句原著金句!
别让你的英语短板,阻碍你的展翅高飞!欢迎爱好欧美文化、对英语感兴趣的书友报名英语共读,报名成功的书友将进入有书英语共读微信共读群,和同样希望学好英语的书友持续进行互动交流。
本月共读《The Great Gatsbty》英文版,长按图片立即加入!
☞ 编辑:刘亚南,英语共读负责人,85后
☞ 主播:熊叔,英语教师,英语配音员。口语纯正,被多次当成native speaker,自带低音炮,自带音效,让无数少女耳朵怀孕,TOSEL高级教师资格证、剑桥TKT认证拿到手软,梦想帮百万国人说一口地道口语。
—共读书籍简介—
《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。
《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代"爵士时代"的发言人和"迷惘的一代"的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。