白雪歌送武判官归京 | 岑参
白雪歌送武判官归京
唐代:岑参
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷犹著。(一作:难着)
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地吹折了白草,
塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,
树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,
狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军的手冻得拉不开弓,
铁甲冰冷但将士们依然穿在身上。
无边沙漠结着厚厚的冰,
万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,
胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,
红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,
你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,
雪地上只留下一行马蹄印迹。
创作背景
朗读者陶然:播音员,研究生导师。
赞 (0)