超市买东西的时候,这几个单词你一定要知道哦!

今天说说

保质期的三种说法,

学会了,记得点赞哦!

shelf date

这是最常见的关于“保质期”的表达,
shelf 指书架,或者超市的货架,
如 library shelves(图书馆书架),
supermarket shelves(超市货架)。
所以,shelf date 就是
商品在货架上的日期。

expiration date

expiration 是expire的名词形式,
expire 是“到期,终止,失效,届满”的意思,
所以,expiration date 既可以指商品的到期日,
还指文件,协议,证件,任期的终止;
expiration date 是美语的说法,
英语是expiry date。

🌰:

an expired passport:过期护照
His term of office expires at the end of June.
他的任期六月底届期。

pull date

关于这个表达,
可以联系 pull back(撤回)来理解,
把商品撤回的日期即是保质期了;
pull date 是美语,
英语是 sell-by date;
by 在表示时间时,是“到...为止”,
如 by now(迄今为止),
by the end of this month(到这个月末为止)。
当然,并不是所有的商品都会用我们今天说的这三种,
有的会写 Best before: ...
或简写为BB,
意思就是“在此之前食用最佳”;
或者用 valid(有效的)这个单词。
关于
商品的生产日期(production date),
国际通用的顺序是“日 / 月 / 年”,
而美国则不同,用的是“月 / 日 / 年”
所以,
生产日期如果是01/07/2020,
且保质期是一年的话,
你要看看商品的产地,
如果是欧洲,那么这件商品即将到期;
如果是美国,那么它就已经过期了!
当然,现在商家为了避免误解,
都会标上dd/mm/yy等字样,
d就是date(日期)
m就是month(月份)
y自然就是year(年份)了!

END

(0)

相关推荐