这是最常见的关于“保质期”的表达,shelf 指书架,或者超市的货架,如 library shelves(图书馆书架),supermarket shelves(超市货架)。所以,shelf date 就是商品在货架上的日期。
expiration date
expiration 是expire的名词形式,expire 是“到期,终止,失效,届满”的意思,所以,expiration date 既可以指商品的到期日,还指文件,协议,证件,任期的终止;expiration date 是美语的说法,英语是expiry date。
🌰:
an expired passport:过期护照His term of office expires at the end of June.他的任期六月底届期。
pull date
关于这个表达,可以联系 pull back(撤回)来理解,把商品撤回的日期即是保质期了;pull date 是美语,英语是 sell-by date;by 在表示时间时,是“到...为止”,如 by now(迄今为止),by the end of this month(到这个月末为止)。当然,并不是所有的商品都会用我们今天说的这三种,有的会写 Best before: ...或简写为BB,意思就是“在此之前食用最佳”;或者用 valid(有效的)这个单词。关于商品的生产日期(production date),国际通用的顺序是“日 / 月 / 年”,而美国则不同,用的是“月 / 日 / 年”所以,生产日期如果是01/07/2020,且保质期是一年的话,你要看看商品的产地,如果是欧洲,那么这件商品即将到期;如果是美国,那么它就已经过期了!当然,现在商家为了避免误解,都会标上dd/mm/yy等字样,d就是date(日期)m就是month(月份)y自然就是year(年份)了!