刘向军:《晋书·王彪之传》详解翻译

《晋书·王彪之传》详解翻译

——2020年高考语文全国第三卷

刘向军

彪之字叔武,年二十,须鬓皓白【须鬓:胡须和鬓发。】,时人谓之王白须。

初除佐著作郎、东海王文学【除:任命官职。佐著作郎:协助著作郎修撰国史及起居注。】。从伯导谓曰【从伯:zòng bó,父亲的堂兄,伯父。】:“选官欲以汝为尚书郎【选官:主管铨选的官吏。】,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自当任之于时。至于超迁【超迁:越级擢升。】,是所不愿。”遂为郎。累迁御史中丞、侍中、廷尉【累迁:多次升迁官职。】

时永嘉太守谢毅,赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤【从兄:堂兄。】。扬州刺史殷浩遣从事收毅【从事:官名,刺史佐吏。】,付廷尉。彪之以球为狱主【狱主:讼案的当事人。】,身无王爵,非廷尉所料,不肯受,与州相反复。穆帝发诏令受之。彪之又上疏执据【执据:据理争论。】,时人比之张释之。

时当南郊【南郊:帝王祭天的大礼。】,简文帝为抚军,执政【执政:执掌国政】,访彪之应有赦不。答曰:“中兴以来,郊祀往往有赦。愚意尝谓非宜。何者?黎庶不达其意,将谓郊祀必赦,至此时凶愚之辈复生心于侥幸矣。”遂从之。

 永和末,多疾疫。旧制【旧制:过去的制度。】,朝臣家有时疾【时疾:季节性流行病。】,染易【染易:传染。】三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。至是,百官多列家疾【列:摆出,罗列。】,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若以之不复入宫,则直侍顿阙【直侍:随侍帝王的人员。顿阙:困顿缺乏。】,王者宫省空矣【宫省:设在皇宫内的官署。】。”朝廷从之。

及简文崩,群臣疑惑【疑惑:犹豫不定。】,未敢立嗣【立嗣:确立王位继承人。】。或云【或:有的人。】,宜当须大司马处分【须:等待。大司马:官名,晋时位在三公之上,主管兵权。处分:处理,处置。】。彪之正色曰【正色:严肃的神色、态度。】:“君崩,太子代立【代立:“代位”,继立为君。】,大司马何容得异【何容:岂容,岂敢。】!若先面咨,必反为所责矣。”于是朝议乃定。

及孝武帝即位,太皇太后令以帝冲幼【令:下令。冲幼:年幼。】,令温依周公居摄故事【温:桓温。居摄:因皇帝年幼不能亲政,由大臣代居其位处理政务。故事:旧例。】。事已施行,彪之曰:“此异常大事,大司马必当固让,使万机停滞【万机:各种重要事务。】,稽废山陵【稽废:稽延荒废。山陵:皇帝陵墓。】,未敢奉令。谨具封还内【具封:加上封条。】,请停。”事遂不行。

加光禄大夫、仪同三司,未拜。疾笃【疾笃:病势沉重。】,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药【营:供养,救助。】。太元二年卒,年七十三,即以光禄为赠,谥曰简。(《晋书·王彪之传》)

【翻译】

王彪之字叔武。二十岁时,胡须、鬓角都白了,当时人称他为“王白须”。

最初担任佐著作郎、东海王文学。堂伯父王导对他说:“选官要让你做尚书郎,你有幸可以做诸王的佐吏了。”王彪之说:“职位的高低已经不值得计较,应当在合适的时候任职,至于破格提升,这不是我所愿望的。”于是王彪之就做了尚书郎。多次升迁,担任御史中丞、侍中、廷尉。

当时永嘉太守谢毅,在(皇上)大赦后杀死了郡内百姓周矫。周矫的堂兄周球到扬州府诉说冤屈。扬州刺史殷浩派从事拘捕谢毅,把谢毅交给廷尉审理。王彪之认为周球是诉讼案件的当事人,自身没有爵位,不归廷尉处理,不肯受理,和州里相互反复推辞。穆帝发出诏令让王彪之接受谢毅案件。王彪之又上疏据理力争,当时的人把他比作西汉廷尉张释之。

当时皇上要在南郊祭天,简文帝任抚军,执掌国政,向王彪之询问是否应该大赦。王彪之回答说:“自从中兴以来,郊祀往往有大赦,我的看法曾认为这是不合时宜的。为什么呢?老百姓不明白(朝廷)的这个道理,他们认为每逢郊祀必定大赦,到这个时候凶恶愚昧之辈又要产生侥幸的心理了。”于是简文帝就听从了王彪之的意见。

永和末年,多发传染病。按旧例,如果朝中大臣家里有传染病,家中传染三人以上的,即使自身没病,百日之内也不得入宫。到此时,文武百官多称家里有传染病而不入朝理事。王彪之又进言道:“瘟疫之年,没有哪一家不传染的。如果因为这就不再入宫,那近侍也会缺乏,皇宫中的官署将会空无一人了。”朝廷听从了王彪之的进谏。

等到简文帝驾崩时,群臣犹豫不定,没有敢立下王位继承人。有人说,这件事应该当等大司马来决定。王彪之严肃地说:“国君驾崩,太子应当继位,大司马怎能有资格提出异议?如果事先在大司马的面前询问,那么一定会被大司马责备的。”于是朝廷的议论才平息下来。

等到孝武帝即位,太皇太后因为孝武帝年幼而下达命令,令桓温沿袭周公代替周成王摄政的旧例。命令已经公布,王彪之说:“这些是不同寻常的大事,大司马一定要再三辞让,即使国家的政务停顿,耽误先帝陵墓的修筑,我也不敢遵奉太皇太后的命令,我恭敬地将诏书加上封条后归还朝廷。”于是这件事情也就没能实行。

王彪之被加封为光禄大夫、仪同三司,没有正式任命。病重后,皇帝派黄门侍郎探病问候,赐钱三十万帮他买药治病。太元二年去世,享年七十三岁。朝廷就把光禄大夫的官职追赠给他,谥号是简。

2021.10.1

(0)

相关推荐