20210312
《上下五千年》110
到楚庄王的孙子楚平王即位之后,楚国渐渐衰落了。公元前522年,楚平王要把原来的太子建废掉。这时候,太子建和他的老师伍奢正在城父(在河南襄城西)镇守。楚平王怕伍奢不同意,先把伍奢叫来,诬说太子建正在谋反。
伍奢说什么也不承认,立刻被关进监狱。
楚平王一面派人去杀太子建,一面又逼伍奢写信给他的两个儿子伍尚和伍子胥,叫他们回来,以便一起除掉。大儿子伍尚回到郢都(今湖北江陵西北,郢音yǐng),就跟父亲伍奢一起,被楚平王杀害。太子建事先得到风声,带着儿子公子胜逃到宋国去了。
伍奢的另一个儿子伍子胥,也从楚国逃出来,他赶到宋国,找到了太子建。不巧宋国发生内乱,伍子胥又带着太子建、公子胜逃到郑国,想请郑国帮他们报仇。可是郑国国君郑定公没有同意。
太子建报仇心切,竟勾结郑国的一些大臣想夺郑定公的权,被郑定公杀了。伍子胥只好带着公子胜逃出郑国,投奔吴国(都城在今江苏苏州)。
《离骚》四十
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢mi2以为粻zhαng1。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
方:正。
上下:到处。
吉占:指两美必合而言。
历:选择。
羞:通“馐”,指美食。
琼爢(mí):玉屑。
飞龙:长翅膀的龙。
象:象牙。
译文:
趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。
灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。
折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
离骚人物形象
这一形象也是追求光明和真理的美好形象,体现了诗人坚持正义的刚毅不屈的伟大精神。他坚信真理和正义的存在,虽然“路漫漫其修远兮”,但他始终是“上下而求索”。他非常清楚地知道,他的高洁的品格,他的超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“谣诼zhuo2”诽谤,遭受种种迫害打击。在这种情况下,连他亲近的人都劝其随俗浮沉,不要“博謇jian3好修”。
可是,诗人却在诗中反复申明他决不能随波逐流的态度。在打击和迫害面前决不动摇,岿然如山,坚强不屈。诗中描写屈原三次求女嬃虽然失败了,但他仍然不懈地探索真理,寻求志同道合者,这种对光明和真理的追求与热爱的精神,正是他终生奋斗的力量源泉。这种精神对后世的影响也是极深远的。
看几个对联
偶呼明月问千古;
临对青山思故人。
(捉月台联)
睡至二三更时,凡功名都成幻境;
想到一百年后,无少长俱是古人。
(黄梁梦亭联)
天上何曾有山水;
人间岂不是神仙。
(普深和尚清凉台联)
意思是天上虽然好,但是恐怕天上也没有像人间这样美丽的山水风光,人们停留在这美丽的山水之间,岂不是像天上的神仙一样快活。
云水风度;
松柏气节。
对联出处
浙江杭州涌金门外旧有的三雅园茶楼的题联。
文章:此指美丽的水纹和倒映在水里的错杂的色彩。
上联这里所有的山都像图画一样美丽。下联这里没有一处水不显出华美的文章。
青玉案·送伯固归吴中
宋 · 苏轼
三年枕上吴中路。遣黄耳、随君去。若到松江呼小渡。莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。辋川图上看春暮。
常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
译文
三年间我的梦魂时时飞向吴中故园路。我送只传信的黄犬,随你返回故土。若到松江呼唤小舟摆渡,切莫惊吓了鸥鸟白鹭。吴中四桥的河湾渡口,当年都是我常游的去处。
我曾像王维描绘《辋川图》那样,细细品味吴中暮春景物,也常常吟诵王右丞的诗句。定个还乡的归期天公已应许,身上春衫还是小蛮的细针密线,曾浸湿了西湖依依的泪雨。
伯固:苏轼诗友苏坚,字伯固,随苏轼在杭州三年。
②黄犬:狗名。这里用此典表示希望常通音信。
《辋川图》:唐王维于蓝田清凉寺壁上曾画《辋川图》。
小蛮:歌妓名。这里指苏轼侍妾朝云。
这是首送人之作,作于公元1092年(元祐七年)。此词上阕抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的思念。用“黄犬”这一典故,表达出盼伯固回吴后及时来信。“呼小渡”数句细节传神,虚中寓实,给对方一种“伴你同行”的亲切感。下阕抒发了自己欲归不能的惋惜,间接表达对官海浮沉的厌倦。就伯固之“归”,抒说自己之“归计”。
反 衬
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁!
[唐]李白《北风行》
《后汉书·朱浮传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”这里反用其意作为下句的反衬。
句又用《诗经·北风》“北风其凉,雨雪其雱”。烘托思妇因丈夫战死的悲愁。一衬一托,衬之惊人,托之鲜明,深刻而突出地揭示了阵亡士卒的妻子绝望的悲伤。
北风行
唐代: 李白
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞bing3靫cha2。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞se4,北风雨雪恨难裁。
这诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用的手法,这样的开头有时甚至与主题无关,只是作为起兴。
但这首《北风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也有着借景抒情,烘托主题的作用。
北风雨雪:这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。
裁:消除。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂2空好音。
[唐]杜甫《蜀相》
春浓草碧,黄鹂呖呖,一派大好春光,但着以“自”、“空”两字,情绪陡转。一种“细柳新蒲为谁绿”的忧寂情绪从中隐隐流出。
专程寻祠造访,然英雄已去,空余祠庙,只能独自凭吊英灵,徒增伤悼;那碧草啼鸟却不知人意,仍然竞相争春。本“都无看花意,偶到树边来。可怜枝上色,一一为愁开”(杨衡《题花树》),更添人愁。
薛雪《一瓢诗话》说:“下一'自’字,便觉其寄身离乱感时伤事之情,掬出纸上。”
赵仿也说:“天地间景物,非有所厚薄于人,唯人当适意时,则情与景会,而景物之美,若为我设。一有不慊[qiàn]([qiè]:满足;满意。 [qiàn]:不满;恨。),则景物与我莫不相干,故公诗多用一'自’字。”(《杜少陵集详注》卷七仇注引)
如杜诗《滕王亭子》:“古墙犹竹色,虚阁自松声。”《愁》:“独树花发自分明!”《遣怀》:“愁眼看霜露,寒城菊自花。”
《日暮》:“风月自清夜,江山非故园。”皆“言方春之至,草木禽(一作:虫)鸟各得其所,而不预人事”(赵次公语)。
蜀相 杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好3音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
遣怀
作者:杜甫
愁眼看霜露,寒城菊自花。
天风随断柳,客泪堕清笳。
水净楼阴直,山昏塞日斜。
夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。
声律启蒙四支(2)
行对止,速对迟,舞剑对围棋。花笺(jiān)对草字,竹简对毛锥zhuī。汾(fén)水鼎,岘(xiàn)山碑,虎豹对熊罴(pí)。花开红锦绣,水漾碧琉璃。去妇因探邻舍(shè)枣,出妻为种后园葵。笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧(yī·yà),渔舟正向雪中移。
【注释】毛锥:《五代史·史弘肇传》:弘肇曰:“安朝廷,定祸乱,直须长枪大剑,若毛锥子安足用哉?”毛锥子指毛笔。 汾水鼎:《纲鉴》:“汉武帝得宝鼎于汾水,改元元鼎元年。” 岘山碑:见前“堕泪碑”注。 探枣:《汉书·王吉传》载:王吉少时,居长安,有大枣树垂吉庭中,吉妇探取以啖吉。吉后知之,逐去其妇。东家闻之,欲伐树,邻里共止之,请吉还妇。 拔葵:《古事苑》:公仪休相鲁,食于舍,茹葵而美,且见妻织布,曰:欲夺园夫红女之利乎?因拔园葵,出其妻。 咿轧:摇橹所发之声。
琴歌
先秦 佚名
悲莫悲兮生别离,
乐莫乐兮新相知。
译文:
可悲啊,没有比活活地分离更可悲;快乐啊,没有比新遇上知己更快乐。用以表现亲朋离合的悲喜之情。
出处1:
春秋时齐国大夫杞殖,于齐庄公四年(公元前550年)先伐卫、晋,回师袭莒。他与华周率少數甲士夜出隧险,突击至城郊。莒君以重赂约和,他拒不接受,后在激战中被俘而死。
据(列女传》记载其妻哭夫于城下十日,城墙为之倒塌。琴曲专著《琴操》中说,杞殖死了,他的妻子就抚琴作了这首歌。歌词大意是说:快乐啊快乐,莫过于新人相知;悲伤啊,悲伤莫过于活着就分离。
出处2:
《楚辞.九歌.少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”也作【悲莫悲,生别离,乐莫乐,新相识】。
古诗词用典:
宋.辛弃疾《水调歌头.壬子三山被召,陈端仁给事饮饯席上作》:“悲莫悲,生别离,乐莫乐,新相识,儿女古今情。”也单作【悲莫悲兮生别离】。
宋.辛弃疾《忆王孙》:“登山临水送将归,悲莫悲兮生别离。
<扩展资料阅读>:孟姜女的故事原型(杞梁或叫杞殖)
孟姜女的故事原型来自于《左传·襄公二十三年》中的“杞梁妻”的故事:齐侯带兵攻打莒国,令杞梁(或叫杞殖)和华周做先锋,但是被莒国打败了,杞梁也被莒国人杀死了。齐侯回国以后,在郊外遇上了杞梁的妻子,就派人在原地悼唁杞梁。
杞梁的妻子却觉得她夫君为国战死沙场,齐侯这样悼唁实在太随便了,就说:“我丈夫杞梁有罪吗?如果有罪的话,就不配得到悼唁;如果无罪的话,他还有家宅在,臣妾不能接受在野外悼唁他。”得知这番话后,齐侯就乖乖的到杞梁家里,恭恭敬敬的再悼唁他一次。《烈女传》中虽然还保留杞梁妻斥责使者的行为,但故事的重心已经转移到哭夫上面了。最后还讲到杞梁妻投淄水而死,这也与孟姜女自沉鸭绿江的说法相去不远。
这个故事反映了秦朝暴政下老百姓的悲惨生活,秦朝当时几乎征发了全国一半的民力,基本是无偿的使用,连续搞了骊山陵、阿房宫、长城等大工程又征百越,关键的《秦法》非常严酷,失期当斩,对于不按时按量到达指定地点的人,一律斩。