又见蒙娜丽莎

France's Louvre Museum reopened on Monday after closing in March due to the coronavirus.

今年3月份,法国卢浮宫因曾新冠病毒而关闭,本周一时才重新开放。

But things are far from business as usual.

但事情远非一切如常。

The world's most visited museum has implemented new measures, including a mask requirement and an online-only reservation system to protect art lovers from the virus.

世界上参观人数最多的博物馆已经实施了新的措施,包括要求佩戴口罩和网上预订系统,以保护艺术爱好者免受病毒的侵害。

One unintended consequence of these restrictions has been an experience devoid of the usual crowds of tourists, which normally reach up to 50,000 people a day.

这些限制带来了一个意想不到的后果,那就是没有了往常每天多达5万人的游客。

Freddie Keen, visiting from London with some friends, told us it was easy to take his time seeing some of the Louvre's top attractions.

弗雷迪·基恩和一些朋友从伦敦来参观卢浮宫,他告诉我们,他很容易就能悠闲地游览卢浮宫的一些顶级景点。

"It was definitely a much more comfortable experience seeing the Mona Lisa without having any peer pressure from hundreds of people staring at you and waiting for you to move on," Keen said.

基恩说:“看《蒙娜丽莎》绝对是一种更舒适的体验,没有了那种数百人盯着你看,等着你离开的压力。”

Floor markers in the Salle des Etats, where the Mona Lisa is held, have been put in place to ensure guests adhere to a physical distance of at least 3 feet.

在蒙娜丽莎所在的展厅里,地板上的标记已经被放置到位,以确保客人们保持至少3英尺的物理距离。

Visitors must also follow a one-way path through the building.

游客还必须沿着单向通道穿过建筑。

A third of the museum is still closed to the public.

目前博物馆的三分之一仍不对公众开放。

The Louvre said it expected 7,000 people on the first day of reopening.

卢浮宫表示,在重新开放的第一天,预计会有7000名游客。

International tourists made up around 70% of the 9.6 million visitors in 2019.

2019年里,国际游客约占到了960万游客的70%。

Museum Director Jean-Luc Martinez said he was hoping to attract more French tourists this summer because of the current travel restrictions.

博物馆馆长让-卢克·马丁内斯说,由于目前的旅游限制,他希望今年夏天能吸引更多的法国游客。

"We are going to be at best 20 to 30% down on last summer," Martinez told Agence France-Presse, adding that the museum expects between 4,000 and 10,000 visitors a day.

马丁内斯告诉法新社说:“我们最多会比去年夏天减少20%到30%。”他还补充说,博物馆预计每天会有4000到10000名游客。

During the four-month shutdown, the iconic art destination lost an equivalent of $45 million in ticket sales this year, the museum director was quoted as saying.

博物馆馆长说,在关闭的四个月里,这个标志性的艺术目的地今年损失了相当于4500万美元的门票销售。

问题

文中提到了哪幅名画?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐